| "International legal regulation of conservation and rational use of Antarctic marine living resources", International Fisheries (Mezdunarodnoye rybolovstvo), International law issues, No., Moscow, 1980 | «Международно-правовое регулирование сохранения и рационального использования морских живых ресурсов Антарктики», в публ.: Мировое рыболовство: международно-правовые вопросы, вып. 12, Москва, 1980 |
| The Malta Stock Exchange established by the Malta Stock Exchange Act, 1990, being a body corporate with distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and responsible for licensing and regulation of stockbrokers and company listing. Table of Annexes attached to the Report | Фондовая биржа Мальты, учрежденная Законом о фондовой бирже Мальты 1990 года, является юридическим лицом с самостоятельной правосубъектностью, которое подотчетно министру финансов и отвечает за выдачу лицензий фондовым брокерам и регулирование их деятельности и котировку ценных бумаг компаний. |
| 11 a.m. Mr. Robert Bissio, Coordinator of Social Watch (on "Civil society and global financial regulation - The role of the United Nations") [sponsored by the Department of Economic and Social Affairs (DESA)] | 11 ч. 00 м. Г-н Роберт Биссио, Координатор организации «Соушл Уотч» (по теме «Гражданское общество и глобальное финансовое регулирование - роль Организации Объединенных Наций») [организуемая Департаментом по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ)] |
| Regulation of Labour Relations in Ukraine - page 34 | Регулирование трудовых отношений в Украине 37 |
| 1.2 Regulation of the informal banking circuits | 1.2 Регулирование неофициальных банковских сетей |
| Regulation of the contents of tobacco products; | регулирование состава табачных изделий; |
| Part 1, section 3, of the Act indicates that the objects of the Act include the establishment of a system for the regulation of space activities carried on either from Australia or by Australian nationals outside Australia. | Регулирование космической деятельности в соответствии с этим Законом осуществляется под эгидой Министра по делам промышленности, науки и ресурсов, главным образом через делегирование согласно разделу 104 соответствующих полномочий Управлению по вопросам лицензирования и безопасности космической деятельности, учрежденному в рамках Министерства по делам промышленности, науки и ресурсов. |
| These included provisioning services (e.g. food and water), regulating services (e.g. climate, soil and water quality, and pest and disease regulation) and cultural services (e.g. recreation and aesthetic value). | Речь идет о таких функциях, как жизнеобеспечение (снабжение продовольствием и водой), регулирование (климат, состояние почвы и водоемов, сопротивление вредителям и болезням) и удовлетворение культурных потребностей (условия для отдыха, эстетическая ценность). |
| Encourage States to build the capacity of their AML/CFT regimes, with a particular focus on the regulation of charitable organizations, improved monitoring of alternative remittance systems, and control of cash couriers. | побуждать государства к укреплению их режимов борьбы с отмыванием денег/финансированием терроризма, делая особый упор на регулирование деятельности благотворительных организаций, совершенствование контроля за альтернативными системами перевода денег и курьерской доставкой денежных средств; |
| Regulation of citizenship by successor States 79 | Регулирование вопроса о гражданстве государствами- |
| Regulation of the activities of international marriage agencies | Регулирование деятельности международных брачных агентств |
| Regulation of live organ donation. | Регулирование передачи органов от живых доноров. |
| B. Regulation of extraterritorial activities of companies | В. Регулирование экстерриториальной деятельности компаний |
| Regulation of Chinese medicine practitioners | Регулирование практики врачей традиционной китайской медицины |
| E. Regulation and legislative requirements | Е. Регулирование и законодательные требования |
| A. TECHNICAL REGULATION AND STANDARDIZATION | А. ТЕХНИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И СТАНДАРТИЗАЦИЯ |
| 9.3.1.24 Regulation of cargo pressure and temperature | 9.3.1.24 Регулирование давления и температуры груза |
| Regulation of Foreign Investments in India | регулирование иностранных инвестиций в Индии |
| Regulation, competition and local governments | Регулирование, конкуренция и местные органы |
| Regulation of currency transfers; | регулирование операций с наличными деньгами; |
| Is Regulation Really for Sale? | Действительно ли регулирование предназначено для продажи? |
| (a) Regulation of VOC content; | а) регулирование содержания ЛОС; |
| C. Regulation of derivatives trading | Регулирование торговли производными финансовыми инструментами |
| Regulation of direct foreign investment; | регулирование прямых иностранных инвестиций; |
| Regulation at domestic and international levels | Регулирование на внутреннем и международном уровнях |