Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
Forests also fulfill important environmental functions such as land stabilization, erosion control and regulation of hydrologic flow. Леса также выполняют важные экологические функции, такие как укрепление грунта, борьба с эрозией и регулирование гидрологического стока.
Again, regulation ought not to rely on one single global authority. И опять-таки регулирование не должно возлагаться на один-единственный глобальный уполномоченный орган.
Fiji's interim government announced in August that it would establish a media tribunal to provide "stronger regulation" of the media. Временное правительство Фиджи в августе объявило о намерении учредить трибунал по делам СМИ с целью «усилить регулирование» прессы.
Customs regulation - normative and legal documents regulating special legal treatment in the territory of the free customs zone (FCZ). Таможенное регулирование - нормативно-правовые акты, регулирующие специальный правовой режим на территории свободной таможенной зоны (СТЗ).
The Broadcasting Act provides for regulation to prescribe a code of practice to be observed by broadcast licensees. Закон о теле- и радиовещании предполагает регулирование деятельности всех органов, имеющих вещательные лицензии, за счет разработки кодекса практических действий.
Although Denmark was neutral the war meant a scarcity of goods and materials and regulation of the economy became necessary. Впрочем, хоть Дания и была нейтральной, все же она испытывала дефицит товаров и материалов, поэтому регулирование экономики стало необходимым.
The Ministry of Industry and Information Technology is not responsible for the regulation of content for the media industry. Министерство промышленности и информатизации не несет ответственности за регулирование контента медиа-индустрии.
New tasks were also defined: ensuring the effective regulation of the entire financial sector and the development of financial inclusion. Кроме того, в стратегии были определены новые цели для регулятора: эффективное регулирование всего финансового сектора и развитие финансовой инклюзии.
The FCC took over wire communication regulation from the Interstate Commerce Commission. FCC принял регулирование проводной связи от Межгосударственной комиссии по торговле.
Cybernetics is the science that studies control and regulation in systems in which there exists flow and feedback of information. Кибернетика - наука, позволяющая изучить контроль и регулирование систем, в которых существует поток информации и обратная связь с пользователем.
Planning, development and regulation of oilfield services. Планирование, развитие и регулирование нефтесервисных услуг.
Members of the Parliament was not ready for them to provide more precise regulation. Члены парламента не была готова к их представить более точное регулирование.
Frequency regulation in Ukraine: way for new technologies and standards. Частотно-правовое регулирование в Украине: дорогу новым технологиям и стандартам.
This national regulation has allowed many manufacturers to distribute nationwide because they are immune to the jurisdiction of local building authorities. Национальное регулирование позволило многим производителям распространять свою продукцию по всей стране, потому как юрисдикция местных властей, занимающихся зданиями, на них не рапространяется.
Specialises in foreign investment regulation, tax legislation, property law. Специализация: правовое регулирование иностранных инвестиций, налоговое законодательство, право собственности.
Since the dissolution of the Ministry of Mass Media and Information, media regulation is carried out by two governing bodies. После распада Министерства СМИ и информации, регулирование СМИ осуществляется двумя руководящими органами.
Its main function is the overseeing and regulation of the agrarian sector of the country. Его основной функцией является контроль и регулирование аграрного сектора страны.
The only way to avoid this is to have more regulation. Единственный способ избежать этого - усилить регулирование.
It follows, then, that prudential regulation and competition policy in banking should be coordinated. Далее следует, что разумное регулирование и политика конкуренции в банковском секторе должны согласовываться.
Financial firms are screaming murder, but it is not obvious that broader and better financial regulation would be a bad thing. Финансовые фирмы кричат караул, но вовсе не обязательно, что более широкое и эффективное финансовое регулирование будет неблагоприятным.
This is a blatantly hypocritical stance, given the regulation of energy that goes on within the EU - say, in France. Это вопиюще лицемерный подход, если принять во внимание регулирование цен на энергоносители внутри Евросоюза - например, во Франции.
This may include restrictions on investments by institutions and individuals and intrusive regulation that limits, or dictates, their conduct in the market. Это может включать в себя ограничения на инвестиции институтов и физических лиц, а также навязчивое регулирование, которое ограничивает или диктует свое поведение на рынке.
This justifies government regulation of lending and investment practices. Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
But regulation can and should be improved. Но регулирование может и должно быть улучшено.
Excessive regulation that protects incumbent firms and other vested interests undermines market competitiveness and limits prospects for improved productivity and efficiency. Чрезмерное нормативное регулирование, защищающее авторитетные компании и другие групповые интересы, подрывает конкуренцию и ограничивает перспективы повышения производительности и эффективности.