Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
(e) Regulation of traditional health systems to avoid abuse and exploitation; ё) регулирование систем традиционного врачевания с целью предупреждения случаев злоупотреблений и эксплуатации;
Regulation may create distortions which at times may be larger than the market failures it was supposed to address. Регулирование может приводить к искажениям, которые иногда могут быть более значительными, чем те недостатки рынка, которые предполагалось устранить.
The Foreign Earnings (Regulation) Act Cap 84A; Глава 84А Закона об иностранных заработках (регулирование)
Regulation and reduction of armaments and armed forces Регулирование и сокращение вооружений и вооруженных сил
Workshop on Creating the Legal Environment for e-Business: Facilitation, Regulation, Administration: Getting the Balance Right Семинар по вопросам создания юридической базы для электронного бизнеса: Упрощение, регулирование, администрирование: способы достижения сбалансированного подхода
Regulation of genetically modified crops or products. регулирование генетически измененных культур или продуктов.
(a) Regulation of access to tobacco; а) регулирование проблемы доступности табачных изделий;
The Endangered Species (Conservation and Regulation of Trade) Act and regulations Закон и положения о вымирающих видах (Сохранение и регулирование торговли)
Regulation by contract: Water services in Senegal Регулирование на договорной основе: услуги водоснабжения в Сенегале
C. Regulation of energy and transport services С. Регулирование услуг энергетики и транспорта
$ million a Categories 1 and 4: Trade policy and Regulation and Building Productive Capacity а Категории 1 и 4: Торговая политика и регулирование и создание производственного потенциала.
Regulation: legislation, performance standards, regulations for utilities and the public sector, national action plans. регулирование: законодательство, эксплуатационные стандарты, правила в отношении объектов инфраструктуры и государственного сектора, национальные планы действий;
Regulation of brokering and tangible and intangible technology transfers регулирование брокерской деятельности осязаемой и неосязаемой передачи технологий;
A. Regulation and enforcement for the control of DDT use А. Регулирование и обеспечение соблюдения в отношении контроля за использованием ДДТ
Regulation of the remainder of commercial fishing Регулирование всех остальных видов промыслового лова рыбы
Participant at a seminar on "Capital Markets: Development and Regulation" at the International Law Institute, Washington, D.C., United States of America. Участвовала в семинаре на тему: «Рынки капитала: развитие и регулирование», проведенном в Институте международного права, Вашингтон, О.К., Соединенные Штаты Америки.
Similarly, Decree No. 1694/2006 ("Regulation of temporary services") was passed to prevent indiscriminate use of temporary employment contracts. С другой стороны, для того, чтобы избежать непродуманного использования временных договоров, был принят Указ 1694/2006 "Регулирование рынка разовых услуг".
One expert presented the specific case of a multi-sector regulatory model, the Office of Utilities Regulation in Jamaica, which regulated telecommunications, electricity, water and transportation. Один эксперт привел особый пример модели многосекторального регулирования (Управление по регулированию инфраструктурных отраслей Ямайки), которая обеспечивает регулирование телекоммуникационной сферы, электро-, водоснабжения и транспорта.
Regulation of the banking sector, with an emphasis on detection and prevention of money-laundering. нормативное регулирование банковской деятельности с особым акцентом на выявлении и предупреждении случаев отмывания денежных средств;
C. ECONOMIC INCENTIVES AND PRODUCT REGULATION С. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СТИМУЛЫ И РЕГУЛИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПРОДУКЦИИ
Regulation may include control of monopoly power (including dominant positions), but also address environmental, safety, public health and other concerns. Регулирование может включать контроль над монопольными правами (в том числе над доминирующими позициями), однако оно также охватывает решение вопросов в таких областях, как охрана окружающей среды, техника безопасности, здравоохранение и прочие.
Regulation in the cotton sector was highlighted as one area in which UNCTAD's expertise, especially regarding competition policy, could benefit developing countries. В качестве одной из областей, в которой экспертные знания ЮНКТАД, особенно в части политики в области конкуренции, могли бы принести пользу развивающимся странам, было выделено регулирование в секторе хлопка.
Conclusions and topics raised at the October 2010 seminar on Trade Facilitation: Public Private Cooperation and Legal Regulation Выводы и темы семинара по упрощению процедур торговли, состоявшегося в октябре 2010 года: сотрудничество между государственным и частным секторами и правовое регулирование
B. SITPRO Ltd: "Interact" - Benchmarking the Cost of International Trade Regulation В. "СИТПРО лтд.": Проект "Взаимодействие" - эталонная оценка расходов на регулирование международной торговли
Regulation involves the process of influencing, controlling and guiding economic or other private activities with impact on others through various governmental policies and measures. З. Регулирование включает процесс воздействия, контроля и определения общей ориентации в отношении экономической или другой частной деятельности, оказывающей влияние на другую деятельность, с помощью различных инструментов и мер государственной политики.