Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
The issues involved were of such urgency that he advocated a moratorium on any new regulation under the Agreement until their implications had been thoroughly studied. Возникающие при этом проблемы являются настолько срочными, что он выступает в поддержку моратория на любое новое регулирование в рамках Соглашения до тех пор, пока не будут тщательно изучены последствия подобных проблем.
In Australia, regulation is currently limited to policy documents, non-statutory procurement guidelines and broad statutory provisions about electronic procurement. В Австралии регулирование в настоящее время ограничивается документами политического характера, руководящими принципами закупок, имеющими рекомендательный характер, и нормативными положениями широкого характера, посвященными электронным закупкам.
In G-20 meetings aimed at developing a global approach to reversing the current crisis, most participating governments concluded that regulation of financial services needed to be reformed and strengthened. В ходе встреч Г20, нацеленных на разработку глобального подхода в целях обращения вспять нынешнего кризиса, большинство участвующих правительств пришли к выводу о том, что регулирование финансовых услуг необходимо реформировать и укрепить.
RoR regulation has been questioned on several grounds: it could create a negative public opinion of regulators as the regulated companies may seek to maintain high profits. Регулирование на базе нормы прибыли вызывает вопросы по ряду оснований: в этом случае в обществе может формироваться негативное представление о деятельности регулирующих органов, поскольку компании, деятельность которых регулируется государством, могут стремиться к сохранению высокой прибыли.
Typical activities are regulation, control, research, education and information and other services provided to the community, generally financed from State budgets or funds. К числу типичных видов деятельности данного сектора относятся регулирование, контроль, исследования, образование и информация, а также другие услуги, оказываемые обществу, и финансируемые, как правило, из государственных бюджетов или фондов.
Those values include habitats for diverse biological resources, the provision of food, tourism opportunities, transportation routes, storm protection and climate regulation. К факторам, определяющим такого рода ценность, относятся места обитания, располагающие самыми различными биологическими ресурсами, обеспечение продовольствия, возможности для развития туризма, транспортные магистрали, защита от штормовой погоды и регулирование климата.
Rights-based strategies also require the regulation of the capital and financial account of the balance of payments. Для осуществления стратегий, основанных на концепции прав человека, требуется также регулирование счета операций с капиталом и финансовых операций в структуре платежного баланса.
In some cases, however, regulation works in the opposite direction: it keeps the price of public services artificially low, rather than too high. This is true of railway fares throughout continental Europe, which are subsidized by government. В некоторых случаях, однако, регулирование работает в противоположном направлении: оно поддерживает стоимость коммунальных услуг скорее на искусственно заниженном уровне, чем на очень высоком.
From a behavioural point of view regulation is frequently a means of compelling individuals to conform to a societal norm, a bridge between individualism and the "big picture". С поведенческой точки зрения регулирование часто является средством принуждения отдельных лиц к следованию принятым в обществе нормам, т.е.
C. Promotion vs. regulation: finding the "right" balance for investment policy 4 С. Поощрение и регулирование: необходимость найти "правильный"
The regulation of freedom of assembly should be content-neutral (except where human rights objectives are undermined, for example, through the promotion of violence or racial hatred). Регулирование свободы собраний должно носить нейтральный характер (за исключением случаев, когда права человека становятся заложниками насилия или расовой ненависти).
Monitoring and regulation to ensure that the use of land and marine areas does not exceed the ecological capacity of the ecosystems. контроль и регулирование использования территорий и акваторий в пределах экологической емкости экосистем.
Many people are recognizing the need for the economy to be managed "in the manual mode" and regulation is becoming crucial to finding a way out of the crisis. Многие приходят к необходимости «ручного управления» экономикой, и регулирование становится важнейшим делом выхода из этого кризиса.
In this context, more financial regulation was essential as well as avoidance of trade protectionism which sought to increase trade competiveness at the cost of others. В этом контексте насущно необходимо более жесткое регулирование финансового сектора при одновременном отказе от торгового протекционизма, имеющего целью повышение торговой конкурентоспособности за чужой счет.
A further issue was new technologies/activities, for example shale gas exploration, where developers might be proceeding ahead of Government policy and regulation. Еще одним важным вопросом являются новые технологии/виды деятельности, например добыча сланцевого газа, когда операторы могут опережать государственную политику и регулирование.
Prudential regulation, which is beyond the scope of this paper, aims to ensure that providers are in a position to pay out when contractually obliged to do so. Пруденциальное регулирование (здесь не рассматривается) направлено на обеспечение выполнения поставщиками услуг своих контрактных обязательств при наступлении оговоренных в контракте условий.
Because of historical, legal, economic and cultural diversity among countries, regulation of collecting societies and the markets where they act vary from one country to another. Из-за наличия исторических, правовых, экономических и культурных различиях между странами, регулирование сбора обществами варьируется по разному от одной страны к другой.
All employment and training programming and Community Colleges, as well as responsibility for industrial relations and workplace regulation and apprenticeship and occupational certification, are combined in this Department. Департамент занимается всеми вопросами, относящимися к разработке программ в области занятости и профессиональной подготовки и деятельности общинных колледжей, а также отвечает за регулирование трудовых отношений и принятие правил трудового распорядка и выдачу свидетельств о прохождении профессионального обучения и получении квалификации.
FDI inflows to CIS have been relatively weak until recently, mirroring the unfinished agenda of market-enhancing reforms in areas such as regulation and competition policy in its economies. До недавнего времени приток прямых иностранных инвестиций в страны СНГ был относительно небольшим, что обусловлено незавершенностью в этих странах программы рыночных реформ в таких областях, как нормативное регулирование и политика в области конкуренции.
IP regulation takes something abundant - information and human creativity - and makes it scarce. IP creates scarcity by restricting access, copying and distribution, thereby creating value in the microeconomic sense. Регулирование режима интеллектуальной собственности приводит к тому, что имеющиеся в достатке ресурсы - информация и человеческое творчество, - становятся недостаточными.
State regulation does continue to exist where seeds are concerned, but nowadays it is aimed at farmers, who are being pushed into dependency on patented, corporate seed. В вопросах обеспечения семенами еще присутствует государственное регулирование, однако сегодня оно направлено против фермеров, которых толкают в зависимость от запатентованных, корпоративных семян.
Within the the cooperation framework with Tadjik State National University the PLRC publishing house issued book on "Legal regulation of banking in the Republic of Tadjikistan" by A.D. Gafurov, edited by Prof. A.N. В рамках сотрудничества с Таджикским государственным национальным университетом в издательстве Центра публично-правовых исследований вышла книга А.Д. Гафурова «Правовое регулирование банковской деятельности в Республике Таджикистан» под редакцией проф.
It would be unrealistic to think that the FSB could direct countries to strengthen their regulation, but it should have some form of arbitration power analogous to that held by the World Trade Organization. Было бы нереалистично полагать, будто бы СФБ сможет приказывать странам ужесточать своё регулирование, но он должен располагать некоторыми арбитражными полномочиями, аналогичными полномочиям Всемирной торговой организации.
So what are we waiting for? Well, in most places, utility regulation hasn't changed much since Thomas Edison. Utilities are still rewarded when their customers waste energy. Так чего же мы ждём? Почти нигде регулирование рынка электроэнергии в корне не менялось со времён Томаса Эдисона. Компании-поставщики по-прежнему получают выгоду от расточительства клиентов.
The Panel endorses the draft resolution recommended by the Commission for adoption by the Economic and Social Council, entitled "Firearm regulation for the purpose of crime prevention and public health and safety". Группа одобрила рекомендованный Комиссией Экономическому и Социальному Совету проект резолюции, озаглавленный "Регулирование оборота огнестрельного оружия для целей предупреждения преступности и обеспечения общественной безопасности"5.