Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
Regulation of deals made by brokers is the key. Ключевым вопросом является регулирование сделок, проводимых брокерами.
Regulation interacted with competition had no significant impact. Регулирование во взаимосвязи с конкуренцией не оказывает значительного воздействия.
Regulation, however, was required to reap the benefits of competition. В то же время для того, чтобы конкуренция приносила выгоды, необходимо регулирование.
Regulation to prevent exposure to such hazards must be implemented as necessary. По мере необходимости, следует осуществлять регулирование для предотвращения воздействия таких опасностей.
Regulation provides a direct means for governments to promote sustainable development of the tourism sector. Регулирование дает в распоряжение государства прямые средства поощрения устойчивого развития и сектора туризма.
Regulation of the marketing of chemicals is critical. Важнейшее значение имеет регулирование маркетинга химических веществ.
Regulation also has to set standards regarding pricing. Регулирование должно также устанавливать стандарты относительно ценообразования.
Regulation must be independent and shielded from political interference and capture by specific groups or politicians. Регулирование должно быть независимым и защищенным от политического вмешательства и доминирования тех или иных групп или политиков.
Regulation and monitoring of that sector was reasonably successful. Регулирование и мониторинг этого сектора дают довольно неплохие результаты.
The Banking Regulation Act empowers the RBI to regulate financial reporting of the financial sector, including banks and financial institutions. Закон о регулировании банковской деятельности предоставляет РБИ полномочия на регулирование финансовой отчетности финансового сектора, включая банки и финансовые учреждения.
UNCTAD completed a report on "Domestic Regulation and the GATS: Challenges for Developing Countries". ЮНКТАД завершила подготовку доклада "Внутреннее регулирование и ГАТС: задачи для развивающихся стран".
Regulation of energy markets has also proved very costly. Регулирование энергетических рынков также показало себя весьма дорогостоящим делом.
Child Labour (Prohibition and Regulation) Act 1986 Закон 1986 года о детском труде (запрет и регулирование)
Key national priorities will focus on Health Financing, Health Regulation, Health Service Delivery and Health Governance. Основные национальные приоритеты будут ориентированы на финансирование сектора охраны здоровья, его регулирование, предоставление медицинских услуг и управление сектором здравоохранения.
Regulation of commercial Greenland fishing, whaling, etc. Регулирование промыслового лова рыбы, китобойного промысла и пр. в Гренландии
Regulation of this aspect of tuber quality with a single prescriptive tolerance under the Standard would be inappropriate given the dynamic nature of sprouting during the storage season and in the immediate period prior to planting. Регулирование этого аспекта качества клубней с помощью единого обязательного допуска в стандарте представляется нецелесообразным ввиду динамичного характера прорастания в период хранения и в период, непосредственно предшествующий посадке.
6.4 Regulation of the gas industry (1) 6.4 Регулирование газовой промышленности (1)
Regulation of Foreign Fishing in the Exclusive Economic Zone регулирование иностранного рыболовства в исключительной экономической зоне
Regulation of the mutual relations between state authorities and passengers is solely the responsibility of the passengers themselves and is not in the competence of the airline. Регулирование взаимоотношений между государственными органами и пассажиром является исключительно компетенцией самого пассажира и не входит в обязанности авиакомпании.
Regulation of business activity by Governments is to prevent from unwanted price increases by unrestrained monopoly sectors, to maintain quality standards and to make available of services in remote areas. Регулирование правительством деловой деятельности должно предотвратить нежелательное повышение цен неконтролируемыми монопольными секторами, не допустить снижения уровня качества и обеспечить предоставление услуг в отдаленных районах.
(b) Regulation of the standard of living of the population, fulfilment of social commitments; Ь) регулирование жизненного уровня населения, обеспечение социальных гарантий;
C. Regulation of the status of foreigners, refugees С. Регулирование статуса иностранцев, беженцев и
Regulation, however, should be transparent and over-regulation should be avoided. В то же время регулирование должно быть транспарентным и не превращаться в чрезмерное регулирование.
8.3.4. Traffic Regulation When Dangerous Goods are Carried 8.3.4.1. 8.3.4 Регулирование движения в случае перевозки опасных грузов
The Commission adopted a revised version of ISPM 15, the international standard for phytosanitary measures entitled "Regulation of Wood Packaging Material in International Trade". Комиссия приняла пересмотренный вариант МСФМ15 - международный стандарт для фитосанитарных мер, озаглавленный "Регулирование деревянных упаковочных материалов в международной торговле".