Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
But it is important to remember that services often constitute the one area of the economy of developing countries in which both heavy regulation and State ownership are the most pervasive. Однако важно помнить, что услуги зачастую представляют собой ту самую область экономики развивающихся стран, в которой широко распространены жесткое регулирование и государственная собственность.
The costs of environmental regulation enforcement are generally hidden from the public eye and regulatory agencies are not generally accountable as such. Затраты на природоохранное регулирование обычно скрыты от глаз общественности, а учреждения, занимающиеся этими вопросами, как правило, не отчитываются о своих расходах.
More recently, ecosystem conservation, groundwater protection and rehabilitation requirements after mining have come to mean that regulation dealing with land and solid waste is also becoming increasingly important. Принятые в последнее время требования относительно сохранения экосистем, охраны подземных вод и рекультивации земель после завершения горнодобывающих работ означают, что регулирование, касающееся земли и твердых отходов, также приобретает все более важное значение.
Their presence in Lebanon and the regulation of their livelihood, including their safety and protection fall strictly within the jurisdiction of Lebanese law. Их присутствие в Ливане и регулирование условий их жизни, в том числе их безопасности и защиты, подпадают исключительно под юрисдикцию ливанского законодательства.
why competition should be encouraged in network infrastructure industries, with regulation being confined to their network aspects; Почему конкуренцию следует поощрять в инфраструктурных отраслях с сетевой организацией, ограничивая при этом регулирование их сетевыми аспектами;
Commitment that there are no illegal security forces or clandestine structures; regulation of the bearing of arms Обязательство, касающееся недопущения существования незаконных органов безопасности и секретных подразделений; регулирование ношения оружия
The three basic duties of the Latin American Integration Association are the promotion and regulation of reciprocal trade, economic complementation and the development of economic cooperation actions encouraging market expansion. Тремя основными задачами Латиноамериканской ассоциации интеграции являются стимулирование и регулирование взаимной торговли, обеспечение экономической комплементарности и развитие экономического сотрудничества, стимулирующего расширение рынка.
Oversight and regulation by the United Nations; Надзор и регулирование со стороны Организации Объединенных Наций;
International regulation and control of trade in poppy seed Международное регулирование торговли семенами мака и контроль над ней
Economic instruments are often set according to environmental policy targets and agreements and can be used in conjunction with other policy tools such as regulation and education. Экономические инструменты зачастую определяются с учетом контрольных показателей и соглашений в рамках экологической политики и могут использоваться совместно с другими инструментами политики, такими, как правовое регулирование и образование.
This might be done, as appropriate, by regulation and/or economic instruments giving priority to these technologies in urban development, setting up energy market structures, financing, load dispatch operation, etc. Этого можно достигнуть, обеспечивая соответствующее регулирование и/или используя экономические инструменты и отдавая предпочтение таким технологиям при развитии городов, организации структур энергетических рынков, финансировании, распределении нагрузки и т.д.
Topic 3 - Competition policy and regulation of public monopolies and subsidies Тема З - Политика в области конкуренции и регулирование государственных монополий и субсидий
Administrative regulation of license conditions, royalties and sales Административное регулирование условий лицензий, выплаты роялти и осуществления продаж
Disarmament and regulation of armaments (para. 125) Разоружение и регулирование вооружений (пункт 125)
Without a market for clean air, for example, the only means for achieving substantial improvements in air quality is direct regulation. Так, например, в отсутствие рынка на чистый воздух единственным средством, позволяющим существенно повысить качество воздуха, является прямое регулирование.
Reportedly, local people, concerned about these levels of contamination, asked the Government to improve pollution monitoring and regulation below the mine. Как сообщается, местное население, встревоженное этими уровнями загрязнения, просило правительство улучшить мониторинг и регулирование загрязнения в районе ниже по течению от прииска.
3.6. Strengthen national institutions, and improve policy implementation and regulation 3.6 Укрепить национальные учреждения и улучшить осуществление и регулирование политики
This has made the regulation of trade to prevent forest destruction difficult, and has further increased the power and influence of the free trade lobby. Все это затрудняет регулирование торговли с целью предотвращения ликвидации лесов и еще больше укрепляет власть и влияние кругов, лоббирующих свободную торговлю.
There is a strong case for greater regional cooperation in the ESCAP region in such areas as financial sector regulation, the establishment of common prudential standards and the development of early warning systems. Существует настоятельная необходимость расширения сотрудничества в регионе ЭСКАТО в таких областях, как регулирование финансового сектора, создание общих стандартов финансовой осмотрительности и разработка систем раннего предупреждения.
Some delegations also objected to the use of the term "arms regulation" as it might affect the work programme of the Department. Некоторые делегации также выступили против использования выражения "регулирование вооружений", поскольку это может сказаться на программе работы Департамента.
According to the existing Code on the family and marriage, the State alone is responsible for the legal regulation of matrimonial and family relations. Согласно действующему кодексу "О семье и браке", правовое регулирование брачных и семейных отношений осуществляет только государство.
To modify egg products and/or enhance their positive characteristics, special procedures may be used, in accordance with good manufacturing practice, including fermentation, stabilization and regulation of acidity. С целью изменения яичных продуктов и/или усиления их положительных свойств могут использоваться специальные процедуры, предусмотренные надлежащей практикой производства, включая ферментацию, стабилизацию и регулирование кислотности.
Relevant issues raised could be summarized as follows: Global regulation of maritime transport was necessary because of the inherently international nature of shipping. Ниже представлен краткий обзор соответствующих рассмотренных вопросов: а) в силу международного характера морских перевозок требуется глобальное регулирование морского транспорта.
Thesis: "Legal regulation on medically assisted procreation" at the Zagreb Faculty of Law Защитила диссертацию на тему «Правовое регулирование медицинских технологий вспомогательной репродукции» на факультете права Загребского университета
Whereas in Bangladesh, abortion is illegal, except when saving the life of a woman, menstrual regulation has been available on request since 1979. Хотя в Бангладеш аборт является нелегальным, за исключением случаев, когда он необходим для спасения жизни женщины, с 1979 года по просьбе производится регулирование менструального цикла.