Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
Included in these new global ground rules are standards for such areas as fiscal and monetary policies, accounting, corporate governance, and securities and insurance regulation. В эти новые основные глобальные правила включены нормы для таких областей, как фискальная и монетарная политика, бухгалтерский учет, корпоративное управление, и регулирование страхования и ценных бумаг.
The Social Security Administration had been established in 1962, and its functions included the oversight and regulation of assistance to entitled families and individuals. В 1962 году было создано Управление по вопросам социального обеспечения, которое, в частности, осуществляет надзор за помощью, предоставляемой имеющим на это право семьям и отдельным лицам, и регулирование такой деятельности.
The legal issues to be dealt with include planning and regulation of the coastal zone, such as mangrove management and inshore fisheries. Правовыми вопросами, которые подлежат рассмотрению, будут планирование и регулирование прибрежной зоны, в частности управление мангровыми зарослями и прибрежное рыболовство.
Much of the evidence reviewed relates to the effects of greater competition arising from deregulation and liberalization, since economic regulation is one main form of restraint on market entry. Значительная часть таких данных касается последствий усиления конкуренции в результате дерегулирования и либерализации экономики, поскольку экономическое регулирование является одной из основных форм ограничения доступа на рынок.
The Latin American and Caribbean Region Technical Department has recently prepared a technical study on competition policy and related policy areas such as consumer protection, intellectual property, regulation and bankruptcy. Департамент технического сотрудничества в странах Латинской Америки и Карибского бассейна недавно подготовил техническое исследование по конкурентной политике и смежным вопросам, таким, как защита потребителей, интеллектуальная собственность, регулирование и банкротства.
General, classification of roads, building, conservation and use of roads, regulation of traffic and road signs and signals. Общие положения, классификацию дорог, строительство, содержание и использование дорог, регулирование дорожного движения и дорожные знаки и сигналы.
Space activities also involved significant issues of international trade and policy, such as global markets, gaining access to remote areas, government-subsidized competition and international standardization and regulation. Она также охватывает такие важные вопросы международной торговли и политики, как глобальные рынки, получение доступа к отдаленным районам, субсидируемая правительствами конкуренция и международные стандартизация и регулирование.
By article 56 of the Constitution the regulation of the rights of employees and members of their families to social security has been left to legislative regulations. Согласно статье 56 Конституции, регулирование прав работающих лиц и членов их семей на социальное обеспечение и социальное страхование осуществляется нормативными актами.
State regulation of the population's employment is financed by the State Employment Fund. Государственное регулирование трудовой занятости населения финансируется Государственным фондом занятости.
The regulation of the job market in order to alleviate unemployment and provide as many job opportunities as possible; регулирование рынка труда с целью сокращения безработицы и обеспечения по возможности максимальных возможностей занятости;
In sectors in transition to market-based competition, regulation focuses primarily on managing this transition by ensuring that competition is effectively introduced and promoted. В секторах, находящихся на этапе перехода к рыночной конкуренции, регулирование концентрируется в первую очередь на вопросах управления этим переходом за счет обеспечения эффективного внедрения и поощрения конкуренции.
VTS. Organisation and regulation of traffic flow in RIS coverage area LBM Организация и регулирование транспортного потока в зоне охвата РИС
Other areas include competition policy, exchange control, intellectual property protection, and sectoral and environmental regulation. Другими областями являются политика в области конкуренции, валютное регулирование, защита интеллектуальной собственности, секторальное регулирование и экологическое регулирование.
Should regulation occur before or after privatization? Должно ли регулирование осуществляться до или после приватизации?
The regulation of water and sewage utilities to ensure adequate conformity to public health guidelines and the achievement of financial sustainability is difficult. Регулирование деятельности коммунальных служб водоснабжения и удаления сточных вод с целью обеспечить соблюдение требований санитарии и гигиены и достижение финансовой устойчивости - дело весьма трудное.
1.1.2 Elasticity, price regulation and consumer choice 1.1.2 Эластичность, регулирование цен и потребительский выбор
3.1.4 Institutions Standard-setting and regulation in accounting practice 3.1.4 Учреждения Разработка стандартов и регулирование бухгалтерской практики
c) The obligation of States Parties to take measures to prevent such acts, including the regulation of experiments involving human genetic material; с) обязательство государств-участников принять меры с целью предотвращения этих актов, включая регулирование экспериментов с генетическим человеческим материалом; и
While modern regimes demonstrate that difficulties can be overcome, experience has shown that legislation on non-possessory security is more complicated than the regulation of the traditional possessory pledge. Хотя современные режимы доказали возможность преодоления трудностей такого рода, опыт показывает, что законодательство в области непосессорного обеспечения является более сложным, чем регулирование традиционного посессорного залога.
(a) Effective and appropriate regulation of non-integrated work settings, including sheltered workshop; and а) эффективное и надлежащее регулирование индивидуализированных условий труда, включая организацию специальных мастерских; и
The Patents Act, enacted by Act XVII of 2000, makes provision for the registration and regulation of patents. Закон о патентах, принятый законодательным актом XVII от 2000 года, предусматривает регистрацию и регулирование патентов.
CARICOM member States also supported more effective regulation of international capital markets and the development of multilateral rules to involve the private sector in the resolution of financial crises. Государства - члены КАРИКОМ также поддерживают более эффективное регулирование международных рынков капитала и разработку многосторонних правил для привлечения частного сектора к урегулированию финансовых кризисов.
State land cadastre and its regulation: Государственный земельный кадастр и его регулирование:
One area where the regulatory framework could perhaps be improved is that of non-profit organizations in respect of which further regulation and control could be required. Одним из направлений укрепления нормативно-правовой базы, возможно, могло бы быть более строгое регулирование и контроль деятельности некоммерческих организаций.
The regulation and monitoring of transit is based on the presumed arrival in Venezuela of persons intending to stay in the country temporarily. Регулирование транзитных перемещений осуществляется на основе того предположения, что въезжающие в страну лица намерены лишь временно находиться на национальной территории.