Finally, successful regulation depends not only on standard-setting, but also on strong independent regulators. |
И наконец, успешное регулирование зависит не только от разработки стандартов, но и от сильных и независимых регулирующих органов. |
Capital account regulation and macro-prudential risk management in developing countries required strengthening. |
Требуют укрепления регулирование счетов движения капитала и макроэкономические меры по обеспечению управления возникающими рисками в развивающихся странах. |
Then, money was easy and regulation light. |
В то время деньги были легкими, а регулирование слабым. |
And that will not change without adequate - and innovative - financial regulation. |
И данная ситуация не изменится, если не появится адекватное - и инновационное - финансовое регулирование. |
Tax havens remain numerous, and their regulation anarchic. |
Налоговых оазисов остается еще много, и их регулирование является анархичным. |
Banking and financial supervision and regulation are basic pillars of stability in international financial markets. |
Банковский и финансовый контроль и регулирование - это два краеугольных камня, на которых зиждется стабильность международных финансовых рынков. |
Environmental regulation offers numerous market-based approaches. |
Экологическое регулирование открывает возможности применения множества рыночных подходов. |
In some countries, telecom regulation is almost entirely applied competition policy. |
В ряде стран регулирование в секторе телекоммуникаций практически полностью представляет собой практический вариант конкурентной политики. |
More regulation was thus needed to cover that grey area. |
Таким образом, необходимо укрепить регулирование, с тем чтобы охватить эту "серую зону". |
While inadequate regulation is a concern, weak enforcement of regulations is especially costly. |
Хотя недостаточное регулирование является проблемой, к особенно высоким издержкам приводит недостаточная жесткость мер по обеспечению соблюдения установленных норм. |
Infrastructure regulation is a complex task requiring considerable resources. |
Регулирование инфраструктуры представляет собой сложную задачу, для решения которой требуются значительные ресурсы. |
Some commentators have suggested though not in explicit terms strengthening the regulation of health-care institutions. |
В ряде замечаний содержалось предложение, хотя и не в четко выраженной форме, усилить нормативное регулирование деятельности медицинских учреждений. |
ISS regulation often suffers from overlapping jurisdiction with competition authority. |
Регулирование СИУ нередко страдает от частичного совпадения сфер компетенции с органом по вопросам конкуренции. |
When an independent regulator exists, incentive price regulation increases infrastructure investment towards its optimal level. |
При наличии независимых регулирующих органов регулирование цен, основанное на стимулировании, приводит к увеличению капиталовложений в инфраструктуру до оптимального уровня. |
Overzealous regulation could thus hurt emerging economies at a time when they were most fragile. |
Таким образом, чрезмерно жесткое регулирование может принести вред развивающимся экономикам в тот момент, когда они находятся в наиболее нестабильном состоянии. |
Government regulation through legislation can contribute to widening access across workplaces and sectors. |
Правительственное регулирование, осуществляемое посредством законодательства, может способствовать расширению такого доступа в различных секторах и местах работы. |
They can reduce excessive reliance on regulation and investment programmes to control pollution and stimulate innovation. |
Именно они позволяют избавиться от чрезмерного упора на регулирование и инвестиционные программы в целях борьбы с загрязнением окружающей среды и стимулирования нововведений. |
Therefore, the tax regulation influences financial statements under HGB. |
Таким образом, налоговое регулирование влияет на составление финансовой отчетности по ГТК. |
Effective and targeted financial regulation, including of the shadow banking system, was vital. |
Крайне важную роль играет эффективное и адресное финансовое регулирование, в том числе теневого банковского сектора. |
The annual ITU Global Symposium for Regulators focused on the theme, "Smart regulation for a broadband world". |
Ежегодный Глобальный симпозиум МСЭ для регулирующих органов уделил основное внимание теме "Интеллектуальное регулирование для широкополосного мира". |
The regulation of ICT markets can have profound effects on investment and affordability. |
Регулирование рынков ИКТ способно оказать большое воздействие на вложения и доступность. |
Effective financial supervision and regulation should be put in place. |
Необходимо обеспечить эффективный финансовый контроль и регулирование. |
Poor regulation of the global trade in arms continues to present a significant challenge. |
Существенной проблемой по-прежнему является слабое регулирование мировой торговли оружием. |
Africa is mainly comprised of countries which view themselves as developmental states, thus requiring effective state intervention, regulation and planning. |
Большинство государств Африки относят себя к странам развития, которым в силу этого необходимы активное государственное вмешательство, регулирование и планирование. |
Strong regulation and regulators combined with incentives |
Твердое регулирование и сильные регулирующие органы в сочетании со стимулами |