Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulation - Регулирование"

Примеры: Regulation - Регулирование
This compendium sets out ICC policy statements on global issues, such as broadband, privacy and content regulation. В этом сборнике содержатся программные заявления МТП по таким общемировым вопросам, как широкополосная связь, конфиденциальность информации и регулирование содержания.
We need a greater regulation given the growing speed with which financial and economic instruments can be manipulated. Нам необходимо расширить регулирование, учитывая растущую скорость, с которой можно манипулировать финансовыми и экономическими инструментами.
Restoring finance, which had been too volatile and speculative, to its proper role required much more effective and strict regulation. Для восстановления надлежащей роли финансирования, которое стало слишком неустойчивым и спекулятивным, требуется обеспечить гораздо более эффективное и строгое регулирование.
The Conference underscored the interrelationships between issues such as nuclear disarmament and non-proliferation and conventional arms regulation, as well as human development and global security. В ходе конференции была подчеркнута взаимозависимость таких вопросов, как ядерное разоружение и нераспространение, регулирование в сфере обычных вооружений, а также развитие человека и глобальная безопасность.
Proper regulation must be introduced so that banks knew their customers better. Необходимо ввести надлежащее регулирование, с тем чтобы банки знали лучше своих вкладчиков.
Major reasons for the limited success in the phasing-out of oral artemisinin-based monotherapies include the poor regulation of pharmaceutical markets in malaria-endemic countries. К основным причинам ограниченного успеха в деле свертывания производства пероральных монопрепаратов на основе артемизинина относится неудовлетворительное регулирование рынков фармацевтической продукции в странах, в которых малярия эндемична.
Such measures include regulation of drug content, education and awareness-building, and measures concerning dependence reduction and cessation. К таким мерам относятся регулирование содержания наркотического средства, просвещение и повышение осведомленности, а также меры, относящиеся к снижению зависимости и отказу от употребления.
Hence, financial regulation in developing countries should aim at promoting both financial stability and inclusion. Поэтому финансовое регулирование в развивающихся странах должно быть направлено на содействие обеспечению как финансовой стабильности, так и всеохватности.
Urgent investigation, regulation and monitoring of this practice is needed. Требуется срочное исследование, регулирование и мониторинг такой деятельности.
Food sovereignty and regulation in food prices should be among the national priorities of all. Продовольственный суверенитет и регулирование цен на продовольствие должны стать национальными приоритетами всех стран.
Measures to address the causes of food price increases should include, first, international cooperation and regulation to curb financial speculation in commodity prices. Меры по урегулированию причин повышения цен на продовольствие должны, прежде всего, включать международное сотрудничество и регулирование в целях пресечения финансовых спекуляций с ценами на сырье.
It is only through the involvement of countries of origin (and transit) that fair and efficient regulation of migratory processes can be developed. Только посредством участия стран происхождения (и транзита) можно создать справедливое и эффективное регулирование процессов миграции.
Local self-government authorities are encouraged to implement urban regulation of existing Roma residential areas and to create new zones for housing development. Местным органам самоуправления предлагается провести городское регулирование существующих жилых районов рома и создать новые зоны жилищного строительства.
The legal regulation of reproductive health and family planning is crucial. Очень важным является правовое регулирование репродуктивного здоровья и семейного планирования.
Specifically, international financial market regulation would reduce the risk of economic crises. В частности, регулирование международного финансового рынка позволило бы снизить риск экономических кризисов.
Only one country would agree with existing regulation through ELVs and BAT. Только одна страна согласна на действующее ныне регулирование при помощи ПЗВ и НИМ.
Experience gained in many countries shows that a well balanced regulation and market mechanisms are required to manage the risks of energy insecurity. Опыт, накопленный во многих странах, показывает, что для управления рисками, связанными с отсутствием энергетической безопасности, требуются хорошо сбалансированное регулирование и рыночные механизмы.
Ecosystems provide a wide range of services, including climate and flood regulation, so increasing their resilience is vital. Экосистемы обеспечивают оказание самых различных услуг, включая регулирование климатической системы и режима паводка, и поэтому повышение их устойчивости имеет исключительно важное значение.
There is no universally agreed definition of the term "regulation". Общего согласованного определения термина "регулирование" не существует.
Regional regulation is often associated with regional integration, harmonization and cooperation. Региональное регулирование нередко связано с региональной интеграцией, гармонизацией и сотрудничеством.
Technical regulation is often specific to each sector. Техническое регулирование зачастую осуществляется по секторам.
Economic regulation aims at ensuring competitive market structures in industries characterized by market failures. Экономическое регулирование призвано обеспечить функционирование конкурентных рыночных структур в отраслях, для которых характерны сбои рыночного механизма.
While the case for regulating services is widely acknowledged, less agreement exists about what constitutes good regulation. Несмотря на широкое признание необходимости регулирования сферы услуг, гораздо меньше согласия в вопросе о том, что же представляет собой правильное регулирование.
Price regulation has implications for market structures, inter-firm competition, investment and consumer welfare. Регулирование цен влечет последствия для рыночных структур, конкуренции между компаниями, инвестиционной деятельности и благосостояния потребителей.
Among regulatory functions, price regulation remained critical. В числе функций регулирования решающее значение сохраняет регулирование цен.