You'd rather scrubs toilets than teach your daughter? |
Ты предпочитаешь чистить туалеты, вместо того, чтобы учить свою дочь? |
Would you rather I ask Conrad? |
Ты бы предпочла, чтобы я спросила у Конрада? |
I'd rather focus on finding Stiletto and getting your computer back. |
Я бы сейчас занялся поисками Шпильки. И тем, чтобы вернуть твой ноутбук. |
I'd far rather let Scotty talk at these meetings. |
Я предпочитаю, чтобы на подобных собраниях выступал Скотти. |
I'm looking for a caretaker for my rather large estate. |
Мне нужно, чтобы она присматривала за моим довольно большим имением. |
And it would give you time to consider a rather sensitive charge. |
И это даст вам время, чтобы пересмотреть ваши слабые обвинения. |
I'd much rather talk to you. |
Я бы предпочел, чтобы ты меня приняла. |
Its main purpose, rather, is to provide a forum for staff members and management to seek advice in confidence. |
Его главная задача заключается, скорее, в том, чтобы предоставить рядовым сотрудникам и руководителям возможность получать консультативные услуги и рекомендации на конфиденциальной основе. |
It was rather our preference that every individual delegation should carefully consider these suggestions. |
Наоборот, мы предпочитали, чтобы эти соображения тщательно рассмотрела каждая отдельная делегация. |
The bug tracking system implements a rather extensive set of rules designed to make sure that spam does not make it through the BTS. |
В системе отслеживания ошибок реализован весьма широкий набор правил предназначенных для того, чтобы спам не распространялся через BTS. |
I was just using the situation to write a song, rather calculatingly but also to express what I felt. |
Я просто использовал ситуацию, чтобы написать песню, - довольно обдуманно, но и выразил то, что чувствовал. |
Some kata feature rather peculiar weapons intended to show the use of everyday objects for defense against sword attacks. |
Некоторые ката используют довольно своеобразное оружие для того, чтобы показать использование повседневных предметов обихода для защиты от различных атак, в том числе и при помощи меча. |
They both praised as a genius but rather to show self-destructive behavior. |
Они оба оценили, как гений, а скорее чтобы показать самоубийственного поведения. |
I'd rather have you watching my back. |
Я бы предпочел, чтобы ты меня прикрывал. |
I'd rather keep it our little secret. |
Я все равно хочу, чтобы это был секрет. |
I'd really rather you didn't write. |
Я бы хотела, чтобы ты ему об этом не писала. |
I'd rather have Uncle Tommy around instead of Dad. |
Я хочу, чтобы дядя Томми был с нами вместо папы. |
I had much rather it had been Denny or one of our friends... |
Я хотела бы, чтобы это был Дэнни или кто-нибудь из наших друзей... |
I'd rather him in our band than anyone else's. |
Я бы хотел, чтобы он был в нашей группе, как никто другой. |
I'd rather he became a doctor. |
Я бы предпочла, чтобы он стал врачом. |
You're rather young to be travelling without friends. |
Вы слишком молоды, чтобы путешествовать без друзей. |
I'd much rather have your arms around me, sluggo. |
Я предпочитаю, чтобы твои руки обнимали меня, увалень. |
I'd rather you didn't kill me. |
И мне совсем не хочется, чтобы ты меня убивал. |
I would rather she was raised by strangers... |
Я бы предпочла, чтобы ее воспитывали посторонние... |
You'd rather have House fire you than Foreman? |
Ты предпочла бы, чтобы Хаус уволил тебя, нежели Форман? |