Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Rather - Чтобы"

Примеры: Rather - Чтобы
He remarked rather pointedly that, since joining the Conference in 1999, Ireland had "seen no work of any significance take place here". Он отметил довольно едко, что с тех пор как Ирландия присоединилась к Конференции в 1999 году, она "не заметила, чтобы здесь происходила какая-то значимая работа".
Young people turn to social media rather that to democratic institutions to express their views, vent their frustrations and mobilize. Молодые люди скорее обращаются к социальным средствам массовой информации, чем к демократическим институтам для того, чтобы выразить свои взгляды, дать выход своему разочарованию и мобилизовать силы.
His delegation was proposing both items not out of national self-interest, but rather in order to address the real issues behind such bitter experiences. Его делегация предлагает оба пункта не из каких-либо национальных интересов, а для того, чтобы рассмотреть реальные вопросы, стоящие за этими печальными событиями.
Adopting such a draft resolution will not serve the greater objective of curbing proliferation in the Middle East, but will rather compromise it. Вместо того чтобы помочь в достижении столь высокой цели, как борьба с распространением на Ближнем Востоке, утверждение проекта подобной резолюции будет иметь обратный эффект.
In addition, the round table meeting seemed a rather small gathering to have come up with such a major document. Кроме того, как представляется, совещание за «круглым столом» является не столь значимым мероприятием для того, чтобы разработать такой важный документ.
Would you rather I let the noose just snap your neck off? Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею?
However, care should be taken to ensure that quotas acted not as ceilings but rather as steps towards the achievement of equal status for women. Тем не менее нужно следить за тем, чтобы квоты служили не предельными значениями, а скорее этапами на пути к достижению женщинами равноправия.
He noted that the consultation did not seek a consensus on complex issues, but rather to share and record different opinions. Он отметил, что цель консультационного совещания состоит не столько в поиске консенсуса по сложным вопросам, сколько в том, чтобы обменяться различными мнениями и зафиксировать их наличие.
That instead of turning to their parents or physicians for emotional and medical counseling during this very dangerous threshold... They rather seek out other teenagers. Что вместо того, чтобы обратиться к родителям за эмоциональной или медицинской помощью в такой опасный момент, они скорее обратятся к другим подросткам.
Would you rather be named Bill? А ты бы не хотел, чтобы тебя звали Биллом?
Would you rather have players defending us? Не хотите же вы, чтобы нас защищали актеры?
Would you rather we ignore these views? Вы бы предпочли, чтобы мы их проигнорировали?
I'd rather you see me like this, even if it's for the last time. Я бы предпочел, чтобы ты видела меня так, даже если это в последний раз.
Yes, I'd very much rather you hadn't told me. Да, я бы предпочёл, чтобы ты мне ничего не рассказала.
No, as a matter of fact, I'd rather have you flying jets and blowing things up. Нет, вообще-то, я бы предпочел, чтобы ты летал и взрывал всё подряд.
Well, Mr. Casey, FULCRUM would rather you not know who we have inside government. Что ж, мистер Кейси, "Фулкрум" предпочел, чтобы вы не знали кто наши люди в правительстве.
I'd rather have someone in the house than no one at all. Я предпочитаю, чтобы в доме хоть кто-то жил, чем вообще ни души.
On the contrary, Boyd. I'd much rather bring you in. Я бы хотел, чтобы вы присоединились к нам.
Would you rather it was a demon? Вы бы предпочли, чтобы это оказался демон?
I made a rather rash promise to do it in 12 - not that I can take all the credit. Я дал безрассудное обещание, построить за 12 лет - не то, чтобы я собирался присвоить себе всю славу.
And if something horrible happens, well, then I'd rather my girls have the opportunity to see what true love looks like. И если случится что-то страшное, что ж, я хочу, чтобы у девочек была возможность увидеть, как выглядит настоящая любовь.
I miss the Millie that would rather stay in and play video games than stay out all night without calling. Я скучаю по Милли, которая лучше бы осталась и поиграла в видео игры, вместо того, чтобы гулять всю ночь не предупредив.
would you rather she heard it on the streets? А ты предпочитаешь чтобы она узнала об этом на улице?
A spell of my mother's, from her grimoire, which, as I understand, you have been rather eager to obtain. Заклинание моей матери, из ее гримуара, который, как я понимаю, ты была достаточно готова, чтобы получить.
I'd rather not say, since a large part of me doing this has to do with me getting away from you and your lies. Я бы не хотела говорить, поскольку большая часть меня делает это связано с тем, чтобы мне йти от вас и вашей лжи.