Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Presentation - Представление"

Примеры: Presentation - Представление
As noted by ACABQ, the presentation of both budgets represented a marked improvement on previous years. Как отмечается в докладе ККАБВ, представление обоих бюджетов существенно улучшилось по сравнению с предыдущими годами.
Several delegations strongly recommended that the presentation of accounts should be harmonized and simplified. Ряд делегаций решительно рекомендовали согласовать и упростить представление счетов.
The combined presentation of these data is something that they are quite capable of doing. Комбинированное представление этих данных является задачей, которая им вполне по силам.
She welcomed the important legal opinion and thanked Ralph Zacklin, Assistant Secretary-General for Legal Affairs, for its presentation. Она приветствовала это важное юридическое заключение и поблагодарила Ралфа Заклина, помощника Генерального секретаря по правовым вопросам, за его представление.
A mere presentation of workload statistics is not of much help to the Committee or to the General Assembly. Одно лишь представление статистических данных о рабочей нагрузке не оказывает существенную помощь Комитету или Генеральной Ассамблее.
Mr. SINGAPHI (South Africa) thanked GRULAC for the presentation of the draft resolution. Г-н СИНГАФИ (Южная Африка) благодарит ГРУЛАК за представление проекта резолюции.
The presentation of the programme was commended and the merging of the previous two subprogrammes into one subprogramme was welcomed. Они выразили признательность за представление программы и с удовлетворением отметили объединение существовавших ранее двух подпрограмм в единую подпрограмму.
It was recognized that the interdependency of pollutants would make the presentation of results much more difficult. Было признано, что взаимозависимость загрязнителей существенно затрудняет представление результатов.
Mr. Onemola: Thank you, Mr. President, for your presentation of the draft document. Г-н Онемола: Г-н Председатель, мы признательны Вам за представление проекта документа.
The Committee welcomes the detailed report and its timely presentation by the State party. Комитет с удовлетворением отмечает подробный доклад и его своевременное представление государством-участником.
b) Country-level preparations and presentation of guidelines for national programmes of action Ь) Подготовительная работа на страновом уровне и представление руководящих принципов, касающихся национальных программ действий
May I conclude by expressing our appreciation to Judge Gilbert Guillaume for his excellent presentation of the report of the Court. Хочу завершить свое выступление словами признательности в адрес судьи Жильбера Гийома за его прекрасное представление доклада Суда.
Social accounting matrices: presentation of first results and evaluation of the LEG experiences. Матрицы социального учета: представление первых результатов и оценки опыта использования ПЭТ.
Many delegations congratulated UNDP for the high quality of the report and its presentation based on the UNDG common format. Многие делегации выразили признательность ПРООН за высокое качество доклада и его представление на основе общего формата ГООНВР.
A number of delegations congratulated Saudi Arabia for its comprehensive presentation and for the national report, prepared in cooperation with relevant stakeholders. Ряд делегаций поблагодарили Саудовскую Аравию за ее всеобъемлющее представление и за национальный доклад, подготовленный в сотрудничестве с соответствующими заинтересованными сторонами.
The presentation of the demonstration zone project mainly includes measures of energy conservation for heat supply and street lighting. Представление проекта демонстрационной зоны предусматривает прежде всего принятие мер по энергосбережению в системах теплоснабжения и уличного освещения.
Implementation trends reports; presentation by Governments, intergovernmental organizations, regional institutions, major groups and regional partnerships. Доклады о тенденциях в области выполнения решений; представление материалов правительствами, межправительственными организациями, региональными учреждениями, основными группами и региональными партнерскими структурами.
The Board considers that the current presentation did not enhance transparency and did not promote a better understanding of the Fund's liquidity position. Комиссия считает, что такое представление данных не внесло большей ясности и не способствовало лучшему пониманию состояния ликвидности Фонда.
The Committee thanked Greece for the oral presentation as well as for the written information. Комитет выразил признательность Греции за выступление, а также за письменное представление.
The Committee thanked Luxembourg for the presentation as well as for the helpful written submission and the thorough analysis it contained. Комитет выразил признательность Люксембургу за устное сообщение, а также за содержательное письменное представление и проведенный в нем тщательный анализ.
The system should include data processing, presentation and dissemination. Эта система должна обеспечивать обработку, представление и распространение данных.
We have examined the report and commend its presentation in a format which is concise and informative. Мы изучили этот доклад и выражаем признательность за его представление в сжатой и информативной форме.
This is followed by debriefings at Headquarters and the presentation of the report and recommendations to the High Commissioner. За этим следуют отчеты в штаб-квартире и представление доклада и рекомендаций Верховному комиссару.
Ms. Gabr congratulated the reporting State for the quality of its reports and its oral presentation. Г-жа Габр благодарит представившее доклады государство за качество его докладов и за их устное представление.
(b) Bi- or triennialization of the presentation of certain resolutions. Ь) представление определенных резолюций на двухгодичной или трехгодичной основе.