Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Выступление

Примеры в контексте "Presentation - Выступление"

Примеры: Presentation - Выступление
One delegation called the presentation informative and encouraging. Представительница одной из делегаций охарактеризовала это выступление как информативное и конструктивное.
Delegations participating in the discussion thanked EEA for its presentation. Делегации, участвовавшие в обсуждении, выразили признательность представителю ЕАОС за его выступление.
In addition, a presentation on a comprehensive reporting calendar was made. Было также сделано выступление относительно комплексного графика представления докладов.
In response to the presentation, one country representative proposed intensifying their partnership with their national International Organization for Migration country office. В ответ на это выступление делегат одной из стран предложил добиваться активизации партнерского сотрудничества с национальными представительствами стран-членов Международной организации по миграции.
The Pension Board took note of the results of the study and thanked the Chair of ICSC for his presentation. Правление Пенсионного фонда приняло к сведению результаты исследования и поблагодарило Председателя КМГС за его выступление.
I join previous speakers in extending a warm welcome to Judge Hisashi Owada and thanking him for his comprehensive presentation. Присоединяясь к предыдущим ораторам, я хотел бы тепло приветствовать судью Хисаси Оваду и выразить ему признательность за всеобъемлющее выступление.
Mr. Ian Rae, co-chair of the Chemicals Options Committee (CTOC) continued the presentation. Выступление было продолжено г-ном Иеном Рае, Сопредседателем Комитета по техническим вариантам замены химических веществ (КТВХ).
He concluded his presentation by indicating that the subgroup would convene again in Paris on 18-19 March 2014. Заканчивая свое выступление, он указал, что подгруппа вновь соберется в Париже 18 - 19 марта 2014 года.
The presentation focused mainly on lifetime GWP and global temperature potential (GTP), providing background on those metrics. Выступление было посвящено, главным образом, ПГП в течение периода сохранения и потенциалу изменения глобальной температуры (ПГТ), и в ходе него были представлены справочные данные об этих метриках.
A representative of the European Union focused his presentation on support provided to LDCs on the implementation of Article 6. Представитель Европейского союза сосредоточил свое выступление на поддержке, оказываемой в пользу НРС по линии осуществления статьи 6.
The final presentation on adaptation was delivered by a representative of the youth NGO (YOUNGO) constituency. Заключительное выступление по вопросам адаптации было сделано представителем молодежных НПО (МНПО).
The time allocated to candidates for making their presentation and receiving and responding to questions shall be determined by the Officers. Время, отводимое кандидатам на их выступление и ответы на вопросы, определяется должностными лицами.
His presentation focused on the weather forecasts and natural hazards and the illustration of best practices. Его выступление было посвящено прогнозам погоды, стихийным бедствиям и представлению передовых методов.
The presentation focused on the significant achievements of the Division since the last session of the Commission. Выступление было посвящено важнейшим результатам работы Отдела в период после предыдущей сессии Комиссии.
In his presentation, the representative of the International Road Transport Union outlined the support that his organization provided for sustainable development and facilitation. Представитель Международного союза автомобильного транспорта посвятил свое выступление поддержке, которую оказывала его организация в области обеспечения устойчивого развития и содействия развитию.
The Plurinational State of Bolivia commended Dominica for its detailed presentation and highlighted the progress made since the previous review. Многонациональное Государство Боливия поблагодарило Доминику за ее подробное выступление и особо отметило прогресс, достигнутый после предыдущего обзора.
The Committee welcomed the participation of Norway in its thirty-third session and appreciated the report and the presentation provided. Комитет приветствовал участие Норвегии в работе его тридцать третьей сессии и с удовлетворением отметил представленный доклад и выступление.
At its 7th meeting, the Group of Experts heard a presentation by an expert from the China Division. На 7м заседании Группа экспертов заслушала выступление эксперта из Отдела Китая.
It also highly appreciates the presence of the State party's delegation and welcomes its oral presentation. Он высоко ценит присутствие делегации государства-участника и приветствует ее устное выступление.
Another presentation could focus on the issue of air pollution and the cost of inaction. Еще одно выступление можно было бы посвятить вопросу о загрязнении воздуха и издержках бездействия.
Several delegations thanked the Director for his presentation and close engagement with the Board. Несколько делегаций поблагодарили директора за его выступление и тесное взаимодействие с Советом.
I did like your presentation, Mr Gregoire. Мне понравилось ваше выступление, господин Грегуар.
Soon, Michael arrived, and Ice began his presentation. Вскоре приехал Майкл, и Айс начал своё выступление.
The related presentation, with explanations, would be made available at the forty-ninth session of the Working Group. Выступление по этому поводу с объяснениями будет представлено на сорок девятой сессии Рабочей группы.
He or she may also make a final presentation if the defence counsel declines to make a closing speech for the defence. Аналогичным образом ему может быть предоставлено право на заключительное выступление, если защитник откажется от заключительной речи.