| (c) Presentation and detailed description of a range of options, including their legal, financial and institutional modalities. | с) представление и подробное описание разнообразных вариантов, включая их правовые, финансовые и организационные аспекты. |
| Presentation of research-based information in language that is readily understood by policy makers and the general public will help increase its use. | Представление основанной на исследованиях информации на вполне доступном для представителей директивных органов и широкой общественности языке будет способствовать расширению ее использования. |
| Presentation of the summary of the high-level meeting and concluding remarks by the President of the General Assembly | Представление краткого отчета о работе совещания высокого уровня и заключительных замечаний Председателем Генеральной Ассамблеи |
| Presentation of and discussion on the summary report of the discussions | Представление и обсуждение обзорного доклада по дискуссиям, проходившим |
| Presentation of the film, "Prevention of serious industrial accidents" | Представление фильма "Предотвращение серьезных промышленных аварий" |
| Presentation of the IPU/United Nations project proposal and discussion on a parliamentary action plan | Представление предложения по проекту МПС/Организации Объединенных Наций и обсуждение парламентского плана действий |
| Presentation of Science Strategy to CPR is scheduled for 15 December | Представление Научной стратегии КПП намечено на 15 декабря |
| Presentation of files to the executive committee for decisions to be taken; | З. Представление досье исполнительному комитету для принятия решений. |
| Presentation of the aims of the programme in 12 Paraguayan departments and establishment of inter-agency boards in 4 departments. | Представление целей программы в 12 департаментах и создание межведомственных советов в четырех департаментах. |
| Presentation of the proposed multi-year workplan for the activities of the Working Group, covering the period 2012-2015. | Представление предлагаемого многолетнего плана работы Рабочей группы, охватывающего деятельность на период 2012-2015 годов |
| Presentation and Discussion of the draft Programme of Action for the Decade for People of African Descent based on contributions, including answers to the questionnaire. | Представление и обсуждение проекта программы действий на Десятилетие лиц африканского происхождения на основе представленных материалов, включая ответы на вопросник. |
| Presentation and disclosure: Reasons for any significant variation between the indicators reported and those relating to previous periods should be explained. | Представление и опубликование: Следует пояснить причины любого значительного отклонения публикуемых показателей от показателей за предыдущие периоды. |
| A. Presentation and preliminary consideration of the provisional agenda | Представление и первоначальное рассмотрение предварительной повестки дня |
| Presentation of the Kingdom's reports and their discussion before the Committee on the Rights of the Child. | представление докладов Королевства и их обсуждение в Комитете по правам ребенка; |
| (a) Presentation of the results of a diagnostic study on indigenous peoples' enterprises in Panama; | а) представление результатов исследования по предпринимательской деятельности коренных народов в Панаме; |
| Item 11: Presentation of the main decisions and closing of the meeting | Пункт 11: Представление основных принятых решений и закрытие совещания |
| Presentation of two reports from the breakout groups on globalization and United Nations reform | Представление двух докладов контактных групп о глобализации и реформе Организации Объединенных Наций |
| (e) Presentation of environmental information on the Internet; | (ё) представление экологической информации в Интернете, |
| Presentation of a so-called factual summary by a chairman would create debate or even unnecessary confrontation, which would undoubtedly endanger the future of the NPT. | Представление же Председателем так называемого фактологического резюме вызовет полемику, а то и ненужную конфронтацию, что бесспорно поставило бы под угрозу перспективы ДНЯО. |
| Presentation of the Chairperson's summary of the Policy Discussion Segment | Представление резюме Председателя по сегменту политической дискуссии. |
| Presentation by the Government of Guinea-Bissau of its priorities for peacebuilding | Представление правительством Гвинеи-Бисау своих приоритетов в деле миростроительства |
| Presentation of the Final Draft Ministerial Declaration and other documents by the Chairman, Hon. Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia | Представление окончательного проекта декларации министров и других документов Председателем достопочтенным Марко Хаусику, министром иностранных дел Намибии |
| Presentation of guidelines for case studies and example case studies utilizing the UNFC | Представление руководящих принципов для тематических и прикладных исследований с использованием РКООН |
| Presentation of statistical information on cases tried in absentia (para. 10 (a)) | представление статистической информации относительно дел, рассмотренных в отсутствие обвиняемых (пункт 10 а)) |
| Presentation of budgetary requirements for the support account and the United Nations Logistics Base | Представление информации о бюджетных потребностях для вспомогательного счета и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций |