Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Presentation - Представление"

Примеры: Presentation - Представление
The presentation of four periodic reports to treaty bodies in 1995 and 1996 were examples of those efforts. Об этих усилиях свидетельствует представление четырех периодических докладов договорным органам в 1995 и 1996 годах.
Nevertheless, we congratulate Judge Bedjaoui on his lucid presentation of the issues facing the Court. Тем не менее мы признательны судье Беджауи за лаконичное представление тех вопросов, которые находятся на рассмотрении Суда.
The presentation of our report is, however, but the first stage in our activities. Представление доклада является лишь первым этапом нашей деятельности.
The Chairman: In other words, the presentation would no longer be chronological. Председатель: Иными словами, представление пунктов больше не будет хронологическим по характеру.
There was a case to be made for more spontaneous reactions from Commission delegations to the presentation of reports by rapporteurs and experts. В этой связи делегациям Комиссии следует более оперативно реагировать на представление докладов докладчиками и экспертами.
The Committee appreciates the submission of the periodic report of Italy and expresses its thanks for a good oral presentation. Комитет выражает признательность за представление периодического доклада Италии и приветствует содержательное вводное сообщение по докладу.
Lastly, it had ensured that the presentation of liquidity positions was made in the context of common accounting standards. Наконец, Комиссия стремилась к тому, чтобы представление информации о положении с денежной наличностью было сделано при соблюдении общих норм отчетности.
I have big ideas when it comes to presentation. У меня много идей, как начинать представление.
We believe that this matter should be clarified, since the current programme budget presentation provides a misleading picture of the true situation. Мы полагаем, что этот вопрос должен быть разъяснен, поскольку нынешний бюджет по программам дает искаженное представление об истинном положении дел.
Mr. de GOUTTES said that future Spanish reports should follow the Committee's guidelines in respect of presentation. Г-н де ГУТТ говорит, что в будущем доклады Испании должны составляться в соответствии с руководящими принципами Комитета, регулирующими представление докладов.
This facilitates the presentation of the data in a consistent and comparable manner. Это облегчает согласованное и сопоставимое представление данных.
The GIS application will allow for improved presentation of maps and data, and easier updating in future. Применение ГИС позволит улучшить представление карт и данных и облегчить их обновление в будущем.
It was noted that the structure and presentation of the programme had improved and that this trend should continue. Было отмечено, что структура и представление программы улучшились и что эта тенденция должна сохраняться.
This presentation of specific issues has inter alia contributed to a more structured and focused debate within the Sixth Committee itself. Такое представление конкретных вопросов, в частности, способствовало более упорядоченным и целенаправленным прениям в самом Шестом комитете.
The thematic presentation of the report by the Chairman of the Commission in two or three parts is another element of this process. Тематическое представление доклада Председателем Комиссии в разбивке на две или три части служит еще одним элементом этого процесса.
It commends the Government on its comprehensive oral presentation and for the replies to the questions posed by the Committee. Он выражает правительству высокую оценку за исчерпывающее устное представление и за ответы на заданные Комитетом вопросы.
It commends the Government for its oral presentation, and for the comprehensive replies to the Committee's questions. Он благодарит правительство за устное представление доклада и за исчерпывающие ответы на вопросы Комитета.
Progress: MSC-W and CCC have initiated a common project to improve the presentation and analysis of modelled and observed data. Ход работы: МСЦ-3 и КХЦ начали осуществление общего проекта, призванного улучшить представление и анализ данных моделирования и наблюдений.
The complete integrated presentation is too large and too wide-ranging to produce in a single document. Полное комплексное представление является слишком большим по объему и не может быть опубликовано в виде одного документа.
In order to ensure an orderly presentation of statements, the Conference secretariat will open a list of speakers on 12 February 1996. З. С тем чтобы обеспечить упорядоченное представление заявлений, 12 февраля 1996 года секретариат Конференции начнет составление списка ораторов.
The letter contains inaccurate information and a distorted presentation of the Wye River Memorandum, which is a very dangerous sign in itself. В письме содержится неточная информация и дается искаженное представление об Уай-риверском меморандуме, что само по себе является опасным симптомом.
The presentation of information in a consolidated format does not imply that resources may be utilized interchangeably from one operation to another. Представление информации в сводной форме не означает, что ресурсы одних операций могут свободно использоваться для финансирования других операций.
Countries have explained the presentation of highly aggregated data or nil responses in a variety of ways. Страны по-разному объясняли представление очень обобщенных данных или нулевых ответов.
As to the Convention against Torture, the presentation of periodic reports to the Committee afforded an opportunity to take note of the progress achieved. Что касается Конвенции против пыток, то представление Комитету периодических докладов позволяет оценить степень достигнутого прогресса.
The essential object of small area breakdowns is the presentation of statistical maps. Важной целью разбивки территории на малые зоны является представление статистических карт.