However, it was concluded that the present format of the Integrated Presentation would not be able to serve as a useful tool for cooperation between academic and official statisticians. |
В то же время был сделан вывод о том, что комплексное представление в нынешней его форме не может служить полезным инструментом для налаживания сотрудничества между официальными статистиками и статистиками из исследовательских учреждений. |
(a) Presentation of the second progress report of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on indigenous peoples and their relationship to land. |
а) Представление второго доклада о ходе работы Специального докладчика Подкомиссии по вопросу о коренных народах и их связи с землей. |
Day 5 - Presentation of the report of the Group to the Government and to businesses |
День 5 - Представление доклада Группы правительству и деловым кругам. |
Presentation by the Bolivarian Republic of Venezuela on progress made in the area of migration, with specific reference to laws regulating the illegal trafficking of migrants and human trafficking. |
Представление Боливарианской Республикой Венесуэла доклада о прогрессе в области миграции, в частности в отношении правовых норм, касающихся незаконного ввоза мигрантов и торговли людьми. |
Presentation of practical results on implementation of national energy efficiency measures through real energy efficiency projects to be undertaken in CIS member countries. |
представление практических результатов осуществления национальных мер по повышению энергетической эффективности с помощью конкретных проектов в этой области, запланированных для проведения в государствах - членах СНГ. |
Presentation by major groups of their views on the future programme of work of the Commission, including arrangements for involvement of major groups and other stakeholders |
Представление основными группами своих мнений о будущей программе работы Комиссии, включая меры по обеспечению участия основных групп и других заинтересованных сторон |
j) Presentation of the monitoring system for enforcement of indigenous legislation under a pilot project to be conducted in three countries; and |
j) представление системы контроля за соблюдением законодательных норм по коренным народам в рамках экспериментального проекта, который будет осуществляться в трех странах; |
MEETING WITH THE HIGH COMMISSIONER AND PRESENTATION OF THE HIGH COMMISSIONER'S STRATEGIC MANAGEMENT PLAN 60 - 68 14 |
ВСТРЕЧА С ВЕРХОВНЫМ КОМИССАРОМ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЕЕ ПЛАНА СТРАТЕГИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ 60 - 68 19 |
The Integrated Presentation of International Statistical Work in the UNECE Region, the key tool for and a major output of the coordinating function of the Conference, is currently available as a publicly accessible database in a pilot version. |
Комплексное представление международной статистической деятельности в регионе ЕЭК ООН, являющееся ключевым инструментом и главным продуктом координирующей функции Конференции, в настоящее время в виде экспериментальной версии открыто для доступа в качестве открытой базы данных. |
Presentation of the draft plan of action: Ms. Rebecca Quionie Oba-Omoali, Director for Human Rights, Ministry of Justice, Republic of the Congo |
Представление проекта плана действий: г-жа Ребекка Киони Оба-Омоали, директор отдела по правам человека в министерстве юстиции Республики Конго. |
PRESENTATION AND DISCUSSION OF THE DOCUMENT "POLITICAL TARGETS AND OBJECTIVES FOR TRANSPORT, ENVIRONMENT AND HEALTH CONTAINED IN MAJOR REGIONAL DECLARATIONS" |
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ И ОБСУЖДЕНИЕ ДОКУМЕНТА "ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ ТРАНСПОРТА, ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, ПОСТАВЛЕННЫЕ В ВАЖНЕЙШИХ РЕГИОНАЛЬНЫХ ДЕКЛАРАЦИЯХ" |
A major tool for this coordination is the Integrated Presentation of International Statistical Work that is compiled for the 25 or so international agencies active in the region. |
Основным средством такой координации является комплексное представление международной статистической деятельности, которое обеспечивается за счет обобщения материалов о деятельности примерно 25 международных учреждений, действующих в регионе. |
Presentation of draft TOR and the plan of work for the approval of the Working Party WP. at its 3rd session |
Представление проекта КВ и плана работы с целью их утверждения Рабочей группой РГ. на ее третьем совещании |
Presentation of the overview of the TEM and TER role and perspectives |
Представление обзора ролей и перспектив ТЕА и ТЕЖ |
The Integrated Presentation is also used as a valuable tool for co-ordination at the national level, for countries are increasingly using it to assist them in deciding on their participation in different meetings convened by the various international organisations. |
Комплексное представление также используется в качестве полезного инструмента координации на национальном уровне, поскольку страны все в большей степени используют его в процессе принятия решений относительно своего участия в различных совещаниях, созываемых международными организациями. |
Output expected: Presentation of the list of the most important projects relating to the completion of missing links and elimination of bottlenecks in the E waterway network on the territory of countries of Central and Eastern Europe to the international bodies concerned (2003). |
Ожидаемый результат: представление заинтересованным международным органам перечня наиболее важных проектов, связанных с восполнением недостающих звеньев и ликвидацией узких мест в сети водных путей категории Е на территории стран Центральной и Восточной Европы (2003 год). |
Output expected: Presentation of amendments to the annex to resolution No. 17, revised, and to CEVNI in such a way that they could become a part of a binding instrument. |
Ожидаемый результат: представление поправок к приложению к пересмотренной резолюции Nº 17 и к ЕПСВВП таким образом, чтобы они могли стать частью документа, имеющего обязательную юридическую силу. |
Presentation of UNHCR's report State of the World's Refugees, 8 January 1998 |
Представление доклада УВКБ о положении беженцев в мире, 8 января 1998 года |
Balance of payments of the Community institutions: Presentation of the resources and expenditure of the Institutions following the Balance of Payments scheme. |
Платежный баланс учреждений Сообщества: Представление данных о ресурсах и расходах учреждений в соответствии со схемой платежного баланса. |
ii. GOOD visual PRESENTATION - what works and why |
ХОРОШЕЕ ВИЗУАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ - КАКИЕ ПРИЕМЫ РАБОТАЮТ И ПОЧЕМУ |
If a sufficient number of NSOs announce that they conduct work in the field of meteorological statistics, it is proposed that this new Programme Element be included in the Integrated Presentation. |
Если достаточное число национальных статистических бюро подтвердят, что они проводят работу в области статистики метеорологии, предлагается, чтобы этот новый элемент программы был включен в комплексное представление. |
Presentation of the draft plan of action for the protection of women and children in armed conflicts in central Africa by Ms. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei. |
Представление проекта плана действий по защите женщин и детей в ходе вооруженных конфликтов в Центральной Африке: г-жа Элиза Лум Ндоадумге Нелумсеи |
Presentation and disclosure: Figures on new investments should be presented with a breakdown by the different types of investment detailed in definitions (a) and (b) above. |
Представление и опубликование: Данные о новых капиталовложениях следует представлять с разбивкой по различным категориям инвестиций согласно определениям а) и Ь) выше. |
(b) Presentation of evaluation findings to members of the PMOC, with recommendations of operational significance referred to relevant units and bureaux for action; |
Ь) представление результатов оценки членам КНУП, а также рекомендаций, имеющих оперативное значение и касающихся деятельности соответствующих подразделений и бюро; |
LBM..2 Presentation of short term planning of lock/bridge (ETAs/ RTAs of vessels, waiting places, lock/bridge positions) |
Представление краткосрочного планирования в связи со шлюзами/мостами (ПВП/ТВП судов, места ожидания, местонахождение шлюзов/мостов) |