Presentation and discussion of the proposed capacity-development project 2011-2013 and the programme of work for 2010-2011. |
Представление и обсуждение предлагаемого проекта по развитию потенциала на 2011-2013 годы и программы работы на 2010-2011 годы. |
Presentation in more than one modality, may generally serve to increase the probability of perception. |
Представление в контексте более одной модальности, как правило, повышает вероятность надлежащего восприятия. |
Presentation of the work-in-progress by the Investment Fund Designer project contractor. |
Представление результатов работы подрядчиком по проекту разработки структуры инвестиционного фонда. |
Presentation on the Swiss-organized programme on Environmental Impact Assessment in Central Asia and Azerbaijan. |
Представление организованной Швейцарией программы по оценке воздействия на окружающую среду в Центральной Азии и Азербайджане. |
Presentation of some case studies on the ways energy efficiency is applied to housing will follow. |
За этим последует представление некоторых тематических исследований по вопросу о способах применения принципов энергоэффективности в жилищном хозяйстве. |
"Presentation of the independent impact assessment study together with the comments of OHCHR to the Human Rights Council for its consideration". |
«Представление на рассмотрение Совета по правам человека независимого исследования с анализом результатов вместе с замечаниями УВКПЧ». |
Presentation of the budget coincided with proposals for the reform of the Organization. |
Представление бюджета совпало по времени с внесением на рассмотрение предложений по реформе Организации. |
Presentation of special political mission and peacekeeping budgets (paragraph 112, short-term) |
Представление бюджетов специальных политических миссий и операций по поддержанию мира (пункт 112, рекомендация на краткосрочную перспективу) |
Presentation of CDM projects to technology and carbon investors; |
представление проектов МЧР инвесторам, вкладывающим средства в технологии и деятельность, связанную с углеродом; |
UNECE Award Ceremony: Presentation of winners of Excellent Women-Entrepreneurs of 2002 |
Церемония вручения награды ЕЭК ООН: представление победительниц конкурса "Выдающиеся женщины-предприниматели 2002 года" |
3.30 p.m. Presentation of draft recommendations |
15 час. 30 мин. Представление проекта рекомендаций |
Presentation on Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge |
Представление инструментов и ресурсов для расширения знаний о борьбе с коррупцией |
Presentation of draft resolution on debate at high-level segment and dialogue |
Представление проекта резолюции по прениям в ходе этапа заседаний высокого уровня и диалога |
Presentation of the budget proposals gave Member States an opportunity to ensure that the allocation of resources was consistent with the priorities set by the General Assembly. |
Представление предложений по бюджету дает государствам-членам возможность обеспечить соблюдение установленных Генеральной Ассамблеей приоритетов при распределении средств. |
Presentation of the classification results by GIS on the map offers a better view on the territorial distribution of the needs for road maintenance in winter. |
Представление результатов классификации на карте с использованием ГИС позволяет составить более четкое представление о территориальном распределении потребностей в ремонтно-техническом обслуживании дорог в зимний период. |
Presentation of a PBI by the Secretariat, based on the draft decision |
Представление ПБП Секретариатом на основе проекта решения |
Presentation of the final decision text of the nineteenth session of the Commission |
Представление текста окончательного решения девятнадцатой сессии Комиссии |
Presentation of the country's draft strategic framework for peacebuilding by a representative of the Government of the Central African Republic. |
Представление проекта стратегических рамок миростроительства в стране представителем правительства Центральноафриканской Республики |
(b) Presentation of country, regional and international experiences; |
Ь) Представление информации об опыте, накопленном на страновом, региональном и международном уровнях; |
The ECE Statistical Division has been preparing the Integrated Presentation for the annual plenary session of the Conference since 1993, and with each new version of the Integrated Presentation efforts have been made to improve it. |
Отдел статистики ЕЭК подготавливает комплексное представление для ежегодной пленарной сессии Конференции с 1993 года, и с каждым новым вариантом комплексного представления прилагаются усилия по его совершенствованию. |
Presentation of the Programme of work for 2014-2015: |
Представление программы работы на 2014-2015 годы: |
Task 2.1 Presentation of the economic and social characteristics of the countries in the ECE region |
Задача 2.1 Представление экономических и социальных характеристик стран региона ЕЭК |
C. Presentation of the Confederation of European Maritime Technologies |
С. Представление Конфедерации европейских компаний, |
B. Presentation of the programme budgets and their scenarios |
В. Представление бюджетов программ и сценариев |
Presentation of the activity report of the Special Unit on Commodities |
Представление доклада о деятельности Специальной группы по сырьевым товарам |