Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Presentation - Представление"

Примеры: Presentation - Представление
The report on the statistics relating to the previous session of the Commission on Human Rights is a useful document and its presentation by the secretariat should continue. Доклад со статистическими данными о предыдущих сессиях Комиссии по правам человека является полезным инструментом, и его представление секретариатом должно быть продолжено.
It commends the Government for the comprehensive written replies to the Committee's questions and its oral presentation that further clarified recent developments and Government policy in the State party. Он дает высокую оценку правительству за подготовку всесторонних письменных ответов на вопросы Комитета и устное представление, в котором были уточнены последние события и политика правительства в государстве-участнике.
The Working Group heard a presentation from the Hague Conference on Private International Law on the main provisions of the recently-concluded Convention on Choice of Court Agreements, 2005. Рабочая группа заслушала представление Гаагской конференции по международному частному праву, касающееся основных положений недавно заключенной Конвенции о соглашениях о выборе суда 2005 года.
The presentation of the results of implementation of SPECA, as well as the proposals on future activities and projects, was met with interest and approval. Представление результатов осуществления СПЕКА, а также предложение о предстоящей деятельности и проектах было встречено с интересом и одобрением.
A presentation of the draft tool kit by the Permanent Forum secretariat Представление проекта подборки справочных документов секретариатом Постоянного форума
The presentation of the National Development Framework and Budget clearly demonstrated the Afghan ownership of the development process. Представление национальных рамок развития и бюджета четко продемонстрировали участие афганцев в процессе развития.
Preparation of guidelines on cartography for statistical purposes; presentation of the survey on the use of GIS in NSOs. Подготовка руководящих принципов использования картографии в статистических целях; представление результатов обследования использования ГИС в НСУ.
Delegations commended UNCDF for a clear presentation of the report, for providing relevant and quantifiable indicators and for facilitating comparison with results for 2000. Делегации отдали должное ФКРООН за четкое представление доклада, за предоставление актуальных и поддающихся количественному измерению показателей и за облегчение сопоставления результатов за 2000 год.
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции.
I would also like to welcome the Secretary-General here today and to thank him for the presentation of his first report on implementation of resolution 1820. Мне также хотелось бы поприветствовать присутствующего сегодня здесь Генерального секретаря и поблагодарить его за представление его первого доклада о ходе осуществления резолюции 1820.
True transparency will be attained only when the consultations among the Council's members and the periodic presentation of reports by the Secretary-General or his representatives are held in public meetings. Подлинная транспарентность может быть достигнута лишь в том случае, если консультации между членами Совета и периодическое представление докладов Генеральным секретарем или его представителями будут проводиться на открытых заседаниях.
(c) Identification of key outputs and methods of presentation; с) выявление основных полученных данных и их представление;
(e) Cooperation with other ICPs in cause-effect research, data evaluation and presentation of results. е) сотрудничество с другими МСП в области исследования причинно-следственных связей; оценка данных и представление результатов.
This can be an expensive task for a facility, as it would likely involve a literature search and compilation and presentation of the findings to the regulator. Для предприятия выполнение этой работы может быть сопряжено со значительными издержками, поскольку в данном случае, по всей видимости, потребуются изучение и компиляция специальной литературы и представление результатов регулирующему органу.
The Committee commends the State party on the open and frank presentation of the delegation and the detailed responses to the oral questions posed by the Committee. Комитет благодарит государство-участник за открытое и откровенное представление доклада делегацией и ее подробные ответы на вопросы, заданные Комитетом.
IV. The Advisory Committee appreciates the quality of the budget document and welcomes the clear and concise presentation of the logical framework with its well-defined expected accomplishments, indicators of achievement and related outputs. IV. Консультативный комитет отмечает высокое качество бюджетного документа и приветствует четкое и лаконичное представление логической основы с четким изложением ожидаемых достижений, показателей достижения результатов и соответствующих мероприятий.
My delegation wishes to thank Mme Ba-N'Daw for the presentation of the report of the Panel of Experts appointed by the Secretary-General at the request of the Council. Моя делегация хотела бы поблагодарить г-жу Ба-Н'Дау за представление доклада Группы экспертов, учрежденной Генеральным секретарем по просьбе Совета.
(e) Methodological development - integrated presentation; ё) развитие методологий - комплексное представление;
Initial presentation of the Land for Development Program at CEI Summit Первоначальное представление программы "Земля для развития" на Саммите ЦЕИ.
Subsequent assessments could also benefit from systematic measurement of impact using indicators of quality as well as quantity and improved gathering and full presentation of user feedback. Последующим оценкам также могло бы помочь систематическое измерение отдачи с использованием как количественных, так и качественных показателей и улучшение сбора и полное представление замечаний пользователей.
How important is the numerical analysis (worksheets, presentation of forecasts)? Насколько важным является численный анализ (рабочие таблицы, представление прогнозов)?
We also wish to thank Mr. Stephen, the head of the United Nations Political Office for Somalia, for his presentation of the Secretary-General's report. Мы также хотели бы поблагодарить главу политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали г-на Стивена за представление доклада Генерального секретаря.
Web based improvements in the presentation of official statistics. Более качественное представление официальной статистики на основе вебтехнологии
data handling and presentation (use of website, global forest information system etc.) обработка и представление данных (использование ШёЬ-сайта, глобальной системы информации о лесах и т.д.)
Therefore, the presentation of this draft resolution to the General Assembly should be viewed as an agent to build upon the minimum required common denominator among the different approaches involved. Вследствие этого представление этого проекта резолюции Генеральной Ассамблее следует рассматривать как средство упрочения минимально требуемого общего знаменателя различных задействованных подходов.