Another panel presentation was made by the secretariat on desertification. |
Кроме того, представитель секретариата выступил на дискуссионном форуме, касающемся опустынивания. |
Mr. Stephen O. Andersen, co-chair of TEAP, concluded the presentation. |
В заключение выступил Сопредседатель ГТОЭО г-н Стивен О. Андерсен. |
The following presentation was given by the representative of the Institute of Singapore Chartered Accountants. |
Следующим выступил представитель Института присяжных бухгалтеров Сингапура. |
The final presentation was made by Mr. Moon, who described the Korean public procurement system. |
Последним выступил г-н Мун, который охарактеризовал корейскую систему государственных закупок. |
An introductory presentation was made by the Chairman of UNCTAD's Task Force on Sustainable Tourism for Development. |
Со вступительным словом выступил Председатель Целевой группы ЮНКТАД по устойчивому туризму на благо развития. |
A presentation was made by Espen Ronneberg, Inter-Regional Advisor for SIDS. |
С информацией выступил г-н Эспен Роннеберг, межрегиональный советник по МОРС. |
A report was submitted and circulated to participants and a presentation was given by the Chairperson. |
Среди участников сессии был распространен представленный доклад, а Председатель выступил перед участниками. |
There was also a presentation by Mr. Ravi Sharma, Programme Manager with the Global Environment Facility. |
С презентацией также выступил г-н Рави Шарма, Руководитель программ Фонда глобальной окружающей среды. |
The Regional Adviser made opening statement and presentation on social entrepreneurship, as well as made summary remarks at the closing session of this event. |
Региональный советник сделал вступительное заявление и выступил на тему социального предпринимательства, а также высказал краткие замечания на заключительном заседании этого мероприятия. |
Thereafter, there was a presentation by John D. Liu. |
После этого выступил Джон Д. Лю. |
A representative of Albania made presentation on the current status of policy frameworks and recent developments of the energy policy in Albania. |
Представитель Албании выступил с сообщением о нынешнем состоянии основ политики и последних изменениях в энергетической политике Албании. |
He travelled to Cairo and gave an oral presentation to the members of the Committee at their meeting of 8 January 2012. |
Тот выехал в Каир и выступил перед членами Комитета на их заседании 8 января 2012 года с устным сообщением. |
A presentation on the topic of "Energy" was made by Professor Daniel Kammen, University of California, Berkeley. |
С докладом на тему «Энергетика» выступил профессор Дэниел Кэммен, Калифорнийский университет, Беркли. |
A presentation was made by Professor Vijay Modi, Columbia University. |
С докладом выступил профессор Виджей Моди, Колумбийский университет. |
A representative of the IFAC opened the floor with the first presentation of this second panel. |
Первым из этой группы экспертов с сообщением выступил представитель ИФАК. |
A presentation was made by the Permanent Secretary and Acting Minister for Foreign Affairs, Thailand, Sihasak Phuangketkeow. |
С презентацией выступил постоянный секретарь и исполняющий обязанности министра иностранных дел Таиланда Сихасак Пхуангкеткеоу. |
A presentation was made by the, Minister of Development Planning and Statistics, Qatar, Saleh bin Mohammad Al Nabit. |
С презентацией выступил министр планирования развития и статистики Катара Салех бин Мухаммед аль-Набит. |
A presentation was made by the Head of International Relations, Department for International Development, United Kingdom, Anthony Smith. |
С презентацией выступил руководитель департамента международных отношений, Соединенное Королевство, Энтони Смит. |
A presentation was made by the Minister of Finance and Economic Affairs, the Gambia, Kebba Touray. |
С презентацией выступил министр финансов и экономики Гамбии Кебба Турай. |
Comments were made and questions were posed by the representative of Indonesia, as a reviewer of the presentation. |
В качестве рецензента презентации с замечаниями и вопросами выступил представитель Индонезии. |
The secretariat provided a presentation on the function, nature and rules of procedure relating to ECE expert groups. |
Секретариат выступил с сообщением, касающимся функций, характера и правил процедуры, связанных с работой групп экспертов ЕЭК. |
The final presentation was delivered by Mr. Manyewu Mutamba, a representative of the Southern African Confederation of Agricultural Unions. |
С заключительным заявлением выступил г-н Маниеву Мутамба, представитель Южноафриканской конфедерации профсоюзов сельскохозяйственных работников. |
The national focal point for Article 6 of Guinea-Bissau gave a brief presentation on awareness-raising activities in his country. |
Представитель национального координационного центра по статье 6 Гвинеи-Бисау выступил с кратким заявлением о деятельности в области повышения информированности в его стране. |
A presentation on the topic was given by Luciano Hazan, followed by a fruitful dialogue between the participants and the Committee members. |
С докладом на тему выступил Лусиано Асан, после чего последовал плодотворный диалог между участниками и членами Комитета. |
The first presentation was delivered by a representative of the International Centre for Drought Risk Reduction of China. |
С первым докладом выступил представитель Международного центра уменьшения риска засухи Китая. |