Примеры в контексте "Presentation - Доклад"

Примеры: Presentation - Доклад
This presentation is harmonized with that of UNDP, UNFPA and UNICEF. Этот доклад согласован с докладами ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
It also heard a presentation by an expert, Alejandro Betts (Argentina). Они заслушали также доклад эксперта Алехандро Бетса (Аргентина).
The meeting will follow a "presentation and discussion" format. Заседание будет проводиться в формате «доклад и обсуждение».
The session also featured a presentation on the use of remote sensing data for water resources exploration in arid regions. На заседании также был представлен доклад об использовании данных дистанционного зондирования для поиска водных ресурсов в засушливых районах.
Previously, this presentation was planned on the agenda of the workshop on risk evaluation and assessment (9 October). Ранее этот доклад был включен в повестку дня Рабочего совещания по оценке и анализу рисков (9 октября).
The presentation is published on the ERA website. Данный доклад опубликован на веб-сайте ЕЖДА.
The joint presentation by GIZ and Heidelberg University focused on the use of space-based information in community-based flood early warning systems in the Philippines. ГИЦ и Гейдельбергский университет посвятили совместный доклад использованию космической информации в местных системах раннего предупреждения о наводнениях на Филиппинах.
The second presentation was by a representative of the Beijing Normal University and demonstrated the University's experience in modelling. Второй доклад был сделан представителем Пекинского педагогического университета и продемонстрировал опыт Университета в создании моделей.
The third presentation was by a representative of the National Drought Management Authority in Kenya. Третий доклад сделал представитель Национального управления по борьбе с засухой в Кении.
I am, therefore, pleased to forward to you the national voluntary presentation of Kenya (see annex). В этой связи я с удовлетворением препровождаю Вам добровольный национальный доклад Кении (см. приложение).
The secretariat had subsequently reviewed all the submitted interventions and prepared a synthesis presentation. Впоследствии секретариат рассмотрел все представленные тексты выступлений и подготовил на их основе сводный доклад.
The Chair provided an introductory presentation on the requirements for and the benefits of national PRTRs. Председатель представил вступительный доклад о требованиях к национальным РВПЗ и обеспечиваемых ими выгодах.
Keynote presentation was delivered by a representative of the UNDP Europe and the CIS Bratislava Regional Centre. Основной доклад был представлен представителем ПРООН из Регионального центра в Братиславе по Европе и СНГ.
The Colloquium heard a detailed presentation on the surveys. Участники Коллоквиума заслушали подробный доклад, касающийся проведенных обследований.
The discussion was based on the presentation by UNECE and papers by the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute and Switzerland. Основой для дискуссии послужили доклад ЕЭК ООН и документы, представленные Нидерландским междисциплинарным демографическим институтом и Швейцарией.
Myanmar thanked Brunei Darussalam for its presentation. Мьянма выразила признательность Бруней-Даруссаламу за его доклад.
We totally respect that - we have this huge presentation for an FDA bigwig on Monday. Со всем уважением... у нас в понедельник огромный доклад для шишки ФДА.
Sir, they've prepared a detailed presentation on Thin Man. Сэр, они подготовили подробный доклад о "Худыше".
Well, I've actually prepared a proper presentation on drugs... На самом деле, я приготовила хороший доклад о наркотиках...
The delegation of South Africa will give a presentation concerning inter-specific hybrids. Делегация Южной Африки представит доклад по вопросу о межвидовых гибридах.
The delegation of South Africa has sent a presentation giving more information on these products. Делегация Южной Африки представила доклад с дополнительной информацией по этим продуктам.
This presentation provided a good background against which to assess the importance of population projections. Данный доклад послужил надлежащей основой для оценки важности прогнозов населения.
His thorough presentation offers a useful view of the Court's activities and will certainly help to ensure that the ICC is able to function effectively. Его обстоятельный доклад позволяет получить представление о деятельности Суда и, несомненно, будет содействовать обеспечению эффективной работы МУС.
In the fifth presentation, participants received a conceptual overview of information retrieval from remote sensing data. Пятый доклад позволил участникам составить общее представление о механизме получения информации на основе данных дистанционного зондирования.
The presentation gave rise to a lively and extensive debate on the substantive issues. Его доклад вызвал обширные и содержательные прения по существу вопроса.