Примеры в контексте "Possible - Ли"

Примеры: Possible - Ли
whether the relationship exists through filiation or adoption (with, in the latter case, a possible derogation by decision of the government of the canton of domicile (Civil Code, art. 100)). независимо от того, идет ли речь о прямом родстве или усыновлении (в последнем случае отступление от положений закона возможно лишь по решению правительства кантона проживания) (статья 100 Гражданского кодекса).
The Chairperson of the fifty-fourth session of the Sub-Commission initiated an informal survey on that proposal among the members of the Sub-Commission, asking them whether they would agree to a possible move of the session of the Sub-Commission from August to December or January. Председатель пятьдесят четвертой сессии Подкомиссии провел неофициальное рассмотрение этого предложения среди членов Подкомиссии, задав им вопрос о том, согласны ли они с возможным перемещением сессии Подкомиссии с августа на декабрь или январь.
Is it really possible to acquire significant economies of scale by writing a single suite of software that will cover the heterogeneous purchasing requirements of millions of businesses seeking to streamline their operations by using the Internet? Действительно ли возможно получить значительную экономию от масштаба, написав пакет программ, который удовлетворит разнообразные запросы миллионов предприятий и предпринимателей, стремящихся с помощью Интернета упростить свои операции?
Recommends that Governments take a census of traffic on other rail lines in their national territory, applying where possible, the methods set out in the Recommendations mentioned under paragraph 1(a) above. выше; просит правительства проинформировать Исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций до 30 сентября 2004 года о том, намерены ли они применять положения настоящей резолюции.
The Working Party invited Contracting Parties to submit their amendment proposals to the secretariat as soon as possible, with the aim that the secretariat could prepare an amended proposal for the forthcoming session of the Working Party. Однако перевозчик, хотя он и является держателем этих документов, вряд ли может нести ответственность за их качество и правильность их содержания.
While it is certainly true that every possible Mr. Smith has at least one boy (i.e., the condition is necessary) it is not clear that every Mr. Smith with at least one boy is intended. Очевидно, что каждый мистер Смит имеет по одному сыну (это необходимое условие), однако не ясно, будет ли каждый мистер Смит с одним сыном попадать под наше рассмотрение.
Is it possible to call the children's oculist of your clinic to the house? З-х месячный ребенок постоянно трет глаза. Не повредит ли он себе глаза?
If such a review is requested, the Article 6 supervisory committee shall finalize the review as soon as possible, but no later than at the second meeting following the request for review. с) ++ имеет ли данный проект соответствующие исходные условия и план мониторинга согласно критериям, изложенным в добавлении В ниже.
The desirability of disciplines on subsidies cannot be decided solely on the basis of whether or not they are needed today on the basis of the extent of current subsidization and effect on trade in services, but should govern the possible future behaviour of governments. Вопрос о желательности регулирования практики субсидирования нельзя решать исходя лишь из того, нужны ли они сегодня с учетом нынешних масштабов субсидирования и влияния на торговлю услугами.
Rather, a licensing system should consider whether a company and its employees have the training and capacity to perform particular activities in compliance with human rights standards. D. Implications for the Working Group's activities and possible further steps Скорее в рамках системы лицензирования должно учитываться, располагают ли данная компания и ее сотрудники необходимой подготовкой и потенциалом для того, чтобы заниматься определенными видами деятельности в соответствии со стандартами прав человека.
Or, is it possible that we're just a branch off of a multiverse - each branch with its own Big Bang in its past - Или - не являемся ли мы лишь одной из ветвей мультивселенной - у каждой из которых был свой Большой взрыв в прошлом?
Is it possible for any country having a case against a person living in Singapore because of an act criminalised under the Resolution to request the relevant authority to invoke these provisions? Может ли какая-либо страна, возбудившая уголовное дело против какого-либо живущего в Сингапуре лица, которое совершило акт, считающийся преступным в соответствии с резолюцией, просить соответствующий орган выполнить эти положения?
While pointing out that it was possible to establish exemptions from or exceptions to immunity through the conclusion of an international treaty, he concluded that it was difficult to speak of exceptions to immunity as a norm of customary international law that had developed. Отметив возможность установления изъятия или исключения из иммунитета путем заключения международного договора, он сделал вывод о том, что вряд ли можно говорить об исключениях из иммунитета как о сложившейся норме обычного международного права.
The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat underlined that hardly any sustainable development goal could be achieved without significant progress in the availability of technologies, and discussed the possible implications of the co-moderators' proposed options in terms of institutional design and resources. представитель Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата подчеркнул, что без существенного прогресса в расширении доступности технологий едва ли удастся добиться успеха в достижении целей в области устойчивого развития, и рассказал о возможных последствиях реализации предложений координаторов в отношении организационной структуры и ресурсного обеспечения работы механизма;
(c) That the imprisonment of minors should be used only as a last resort and should be of the shortest possible duration, whether as a preventive or punitive measure; с) подвергать несовершеннолетних лишению свободы только в крайнем случае и, по возможности, на максимально короткие сроки независимо от того, применяется ли такое наказание в качестве меры пресечения или наказания;
And is it also possible that he failed to realise the significance of the phenelzine sulphate, maybe even failed to mention it by name? А возможно ли, что он также не осознавал важности информации о фенелзине, может, даже вообще не упомянул название этого препарата?
Question: I would like to buy a ticket from hand to hand. Is it possible to come to Your office in order to ensure me that the ticket is not fraud? Вопрос: Собираюсь покупать билет(ы) на мероприятие на вторичном рынке, можно ли проверить в офисе Ticketpro подлинность билета(ов)?
Well, as much as nature would applaud you for heading off any possible future Humphrey/Abrams offspring, you have to ask yourself, are you ready to do what it takes to make him yours? Ну, поскольку сама природа одобряет то, что ты препятствуешь любому возможному будущему потомству Хамфри-Абрамс, ты должна спросить себя, готова ли ты сделать все возможное, чтобы он стал твоим?
But on the deeper and more fundamental level of emotions and values, is it possible that the gap between the two sides of the Atlantic has widened? Но возможно ли такое, чтобы на более глубоком и более фундаментальном уровне эмоций и ценностей, усилился разрыв между двумя сторонами Атлантики?
Is it possible to maintain a rigorously independent chairman when it comes to interest rates, and a tightly accountable chairman when he is making supervisory decisions? Возможно ли одновременно иметь независимого председателя, если речь заходит о процентных ставках, и ответственного председателя, когда он принимает решения после проведения контроля?
The Commission felt, however, that further examination by an informal group of interested members of what had been done by other bodies both within and outside the United Nations system was necessary before deciding whether that could be a possible future topic; Однако Комиссия выразила мнение о необходимости дальнейшего изучения неофициальной группой заинтересованных членов работы, проделанной другими органами как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и вне ее, до принятия решения о том, может ли это быть возможной будущей темой;
Is it possible that we picked up a superheavy element and carried it into the sun as we passed through? Возможно ли, что через нашу червоточину сверхтяжёлый элемент попал на солнце, при нашем прохождении через него?
Asked whether the current deterioration in the situation risked leading to a war or a renewed intifada, Mr. Arafat stated that everything was possible. (Ha'aretz, 11 July) На вопрос о том, есть ли опасность того, что нынешнее ухудшение ситуации приведет к войне или возобновлению интифады, г-н Арафат сказал, что может случиться что угодно. ("Гаарец", 11 июля)
Despite the abolition of the propiska system, was it still possible to be arrested as a vagrant on the ground of being absent from one's place of residence? Несмотря на отмену системы прописки, возможно ли, чтобы человек был арестован как не имеющий постоянного места жительства или отсутствующий по своему месту жительства?
Question: Is it possible to re-generate hard ticket(s) into E-ticket(s)? Вопрос: Можно ли переоформить обычный билет в Э-билет (обычный билет потерялся)?