Isn't it possible you met someone named Counselor Du'Rog? |
Возможно ли, что вы встречали кого-то по имени советник Ду'Рог? |
But in order to determine whether replication is possible... |
Нужно только установить, возможно ли клонирование. |
I don't know if it's even possible to build a tool that'll cut it like that. |
Не знаю возможно ли построить инструмент, чтобы разрезать такое. |
Is it possible your father was abusing his students? |
Возможно ли, что ваш отец плохо обращался со своими учениками? |
I don't even know if it's possible. |
Я даже не знаю, возможно ли это. |
Is it possible Kaswell's still interviewing at other firms? |
Возможно ли, чтобы Касвелл до сих пор проходила собеседования в других фирмах. |
Is it possible Zach did this? |
Возможно ли, что это сделал Зак? |
Was it possible that at every gathering... |
Возможно ли, что на каждом собрании... |
I'll see if I can match any possible weapons. |
Посмотрю, смогу ли найти какое-нибуть возможное оружие. |
And he asked me about you to be his possible point man. |
И он спрашивал меня, не примеришь ли ты роль наводчика. |
I don't know if it's at all possible. |
Я не знаю, возможно ли это вообще. |
You wondered if it was possible. |
Ты интересовалась - возможно ли это. |
I scarcely think it possible for a man not to be attracted to you, Annie. |
Вряд ли возможно, чтобы мужчину не влекло к вам, Энни. |
Is it possible you got more beautiful? |
Возможно ли, что ты стала еще прекраснее? |
But I was wondering... whether it's possible to deceive oneself. |
А мне всегда было интересно, возможно ли обмануть самого себя. |
But I also wanted a little bit to see if it was possible. |
Но я также хотел немного большего, чтобы понять, возможно ли это. |
An escalation of the symptoms is possible, but it would be rare for them to appear out of nowhere. |
Эскалация симптомов возможна, но вряд ли это могло появиться из ниоткуда. |
Lydia, isn't it possible that he was just tapping you to show you... |
Лидия, а возможно ли, что он просто выбрал тебя, чтобы показать... |
OK, let me just see if this is even logistically possible. |
Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить. |
The CHAIRPERSON wondered whether it would be consistent to say "as soon as possible" and then give a six-month deadline. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ хотел бы знать, логично ли говорить "в максимально короткие сроки", а затем устанавливать шестимесячный срок. |
She wondered whether it was because there were no penalties to enforce that Law and would appreciate hearing about other possible reasons. |
Она интересуется, обусловлено ли это отсутствием наказаний за невыполнение этого закона, и хотела бы услышать о других возможных причинах. |
In addition, the investigator must determine if the initial field testing methods caused any possible cross-contamination of the chemical evidence. |
Кроме того, следователю надлежит определить, вызвали ли методы первоначальных полевых тестов возможное перекрестное загрязнение химических доказательств. |
Could rarely be matched by other possible measures. |
мероприятием, которое вряд ли может быть сопоставимо по своей эффективности с другими возможными мерами. |
Accordingly, some members wondered whether a definition of that notion was possible or even necessary. |
В связи с этим некоторые члены Комиссии задавали вопрос, является ли определение этого понятия возможным или даже необходимым. |
It had not been possible to confirm whether that organization currently remained active. |
Выяснить, действует ли эта организация в настоящее время, оказалось невозможным. |