| It has not been possible to confirm whether any incidents reported in 2010 indicate a cross-border dimension. | Проверить, имели ли какие-либо из инцидентов, зарегистрированных в 2010 году, трансграничный аспект, не удалось. |
| The key question was whether it was possible to bring about economic growth without increasing emissions. | Ключевой вопрос состоит в том, можно ли добиться экономического роста без увеличения выбросов. |
| The Team should also ascertain, so far as possible, whether any State has identified and frozen any assets belonging to the individual. | Группа должна также удостоверить, насколько это возможно, выявило и заморозило ли государство любые активы, принадлежащие этому лицу. |
| However, it might be advisable to consider whether time was the only possible criterion in that context. | Между тем было бы также целесообразно подумать над тем, является ли временной фактор единственным возможным критерием в этой связи. |
| It would nonetheless be for the affected State, where possible, to decide whether to accept an unsolicited offer. | Тем не менее, именно пострадавшее государство будет, когда это возможно, решать, принимать ли ему незапрашивавшееся предложение. |
| Is development that is simultaneously economically competitive and socially equitable possible in a globalizing world? | Возможен ли в мире, переживающем глобализацию, процесс, который одновременно обеспечивал бы экономическую конкурентоспособность и социальное равенство? |
| Are win-win solutions possible or must someone always lose? | Возможно ли решения, при которых выигрывают все, или кто-то неизбежно должен оставаться в проигрыше? |
| Currently, buying c-OctaBDE was reported to be hardly possible at the global level. | По имеющимся сведениям, в настоящее время приобретение с-окта-БДЭ на глобальном уровне едва ли возможно. |
| Conference on peacekeeping operations: any typology possible? | Конференция по вопросам операций по поддержанию мира: можно ли построить какую-либо типологию? |
| One delegation queried whether it were possible to use the PRSPs to measure progress towards reaching the MDGs. | Одна из делегаций спросила, можно ли использовать ДСУН для определения прогресса в достижении ЦРТ. |
| Those countries were encouraged to contact CCE to discuss whether it was still possible to accommodate these new results. | Этим странам было рекомендовано вступить в контакт с КЦВ для обсуждения того, существуют ли по-прежнему возможности для адаптации этих новых результатов. |
| The National Gender Council should be established as soon as possible; she wondered whether the Government had established a timetable in that regard. | Национальный гендерный совет должен быть создан как можно скорее; она интересуется, установило ли правительство какие-либо сроки в этой связи. |
| He wondered whether the Government of Botswana would consider withdrawing those reservations at the earliest possible opportunity. | Оратор хотел бы знать, не собирается ли правительство Ботсваны рассмотреть возможность скорейшего снятия этих оговорок. |
| The Mission notes that it is not reasonably possible to determine whether those photographs show what is alleged. | Миссия отмечает, что нельзя с достоверностью определить, доказывают ли эти фотографии утверждения свидетелей. |
| Solving global problems or facing emerging challenges is hardly possible without effective legal regulation on a global scale. | Преодоление глобальных проблем или решение возникающих задач вряд ли будет возможно без эффективного правового регулирования в глобальных масштабах. |
| This is why each individual case is considered on its own merits to determine whether repatriation is possible and sensible. | Поэтому для определения того, возможна и целесообразна ли репатриация, каждый отдельный случай рассматривается по существу. |
| Is it possible somebody slipped Kyle that drug? | Возможно ли, что кто-то подсунул Кайлу этот наркотик? |
| Is it possible she was in love with... | Возможно ли, что она была влюблена в... |
| I don't see how that's possible. | Я не знаю возможно ли это. |
| Is it possible had intimate relations With other students? | Возможно ли, что мистер Фитц имел близкие отношения с другими школьницами? |
| Is it possible he's bowling? | Возможно ли, что он играет в боулинг? |
| Sir, is it possible we lose control of the city? | Сэр, существует ли такая возможность, что... мы потеряем контроль над городом? |
| Start testing, let's see if this is even possible. | Начни тестирование, Давай выясним, возможно ли это вообще. |
| I was just wondering if it's even possible. | Я лишь задумалась, возможно ли это вообще. |
| He ask if possible arrange engagement. | Он спрашивает, можно ли устроить помолвку. |