Примеры в контексте "Possible - Ли"

Примеры: Possible - Ли
Is it possible that he and zod were allies? Возможно ли то, что... они с Зодом были союзниками?
Any new powers would require a revision of the Charter, which hardly seemed possible in the present circumstances. Для предоставления каких-либо новых полномочий потребуется внесение изменений в Устав, что вряд ли представляется возможным в нынешних обстоятельствах.
Today, it is no longer a question of if change is possible. Сегодня уже не вопрос, возможны ли перемены.
This is how the question "is Bosnia and Herzegovina possible?" should be formulated. Вот как следует формулировать вопрос о том, возможно ли существование Боснии и Герцеговины.
In this regard, two possible criteria were suggested for determining cases in which compensation should or should not be envisaged. В этом отношении при определении вопроса о том, должна ли выплачиваться компенсация, предлагались два возможных критерия.
This compensation is possible regardless of whether the Crown was responsible for the acts committed or not. Такая компенсация возможна независимо от того, несет ли государство ответственность за совершенные действия или нет.
Without this, a globalist approach is hardly possible. Без этого глобальный подход был бы вряд ли возможен.
Mr. Rechetov had asked whether multicultural teaching had been organized in a way which avoided possible disputes with immigrant groups. Г-н Решетов хотел узнать, построено ли преподавание, основанное на многообразии культур, таким образом, чтобы избежать возможных конфликтов с иммигрантскими группами.
His last question was whether family reunification was possible while a request for asylum was pending. И наконец, выступающий интересуется, возможно ли воссоединение семьи в период ожидания решения по ходатайству о предоставлении убежища.
Development was hardly possible in the face of illiteracy, epidemics and discrimination against entire populations. Обеспечение развития вряд ли возможно без ликвидации неграмотности, эпидемий и дискриминации в отношении целых групп населения.
This kind of information allows questions such as "Are we making technological progress?" possible to be answered. Подобного рода информация позволяет ответить на такие вопросы, как: "Прогрессируем ли мы технологически?".
(b) Questions with possible answers listed below so that Parties can indicate whether the statements apply to them or not. Ь) вопросов с возможными ответами, перечисленными ниже, с тем чтобы стороны могли указывать, касаются ли их указанные заявления или нет.
Some States offer victims a period to reflect on their possible participation in a trial. В некоторых странах потерпевшим предоставляется какое-то время для того, чтобы подумать, будут ли они участвовать в судебном разбирательстве.
The uncertain nature of the arrangement is also unlikely to maximise the possible costs and time savings of a binding agreement. Неопределенный характер такой договоренности вряд ли приведет к максимизации экономии возможных затрат и времени, сопряженных с обязательным соглашением.
The question was whether it was possible with reduced resources to still provide an appropriate quality of service in the biennium 2000-2001. Вопрос состоит в том, можно ли при сокращенном объеме ресурсов по-прежнему обеспечивать надлежащее качество обслуживания в двухгодичном периоде 2000 - 2001 годов.
Under these circumstances, it is scarcely possible to enter into a profound and detailed discussion of topics of a scientific nature. В этих условиях вряд ли возможно глубокое содержательное обсуждение тем научного характера.
Today, 15 years after the catastrophe, it is hardly possible to fully estimate the scope of its long-lasting consequences. Сегодня - 15 лет спустя после катастрофы - вряд ли возможно полностью оценить масштабы ее долгосрочных последствий.
The choice between liquidation or reorganization proceedings only occurs once a determination as to whether reorganization is actually possible has been made. Выбор между ликвидационными или реорганизационными процедурами производится только после определения того, является ли реорганизация фактически возможной.
The CHAIRMAN wondered whether it was possible to simplify the text. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, можно ли упростить формулировку данного текста.
When one speaks of diseases in Africa, it is hardly possible to fail to mention malaria. Когда речь заходит о болезнях в Африке, малярию едва ли можно обойти молчанием.
Whether it was possible to speak of a single rule for all purposes was another matter. Можно ли говорить о единой норме для всех целей - это другой вопрос.
The Working Group may wish to consider whether the advantages of additional flexibility would be outweighed by a possible risk of abuse. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не перевешивает ли риск потенциальных злоупотреблений те преимущества, которые связаны с дополнительной гибкостью.
Are measures for separate populations possible in a census context? Возможно ли в контексте проведения переписей определить показатели для отдельно взятых групп населения?
Nor was it possible to tell whether there was any discrimination. Невозможно также определить, допускается ли какая-либо дискриминация.
How is it possible to distinguish between UNITA and non-UNITA illicit diamonds? Можно ли провести различие между незаконной торговлей алмазами, осуществляемой УНИТА, или другими участниками?