According to Fitzmau-rice, it would be "hardly possible to infer from the mere fact that Member States pay, that they necessarily admit in all cases a positive legal obligation to do so". |
Согласно Фитцморису, «едва ли можно на основе одного лишь факта, что государства-члены платят взносы, делать вывод о том, что они непременно во всех случаях признают позитивное юридическое обязательство делать это». |
Whether the Office of the Prosecutor will seek to call a rebuttal case and, if so, its possible duration are not yet known and can be estimated only at the end of the defence case. |
Вопрос о том, захочет ли Канцелярия Обвинителя заниматься опровержением, и если захочет, то сколько это продлится, пока не ясен, и оценку срокам можно будет дать лишь после изложения защитой своих аргументов. |
Is it possible that muscle somehow intuitively knows that it needs this blood supply? It needs to be constantly contracting, so therefore it's almost selfish. It's grabbing its blood vessels for itself. |
Может ли быть так, что мышцы интуитивно "знают" что им нужно постоянное кровоснабжение? Им необходимо постоянно сокращаться, поэтому они ведут себя очень эгоистично - припасают все кровеносные сосуды только для себя. |
Speaking for young people, Mr. Shamiel Adams asked whether peace was possible without respect. |
Выступая от имени молодежи, г-н Шамиль Адамс задал вопрос: возможен ли мир без уважения? |
When considering the expansion of the Security Council and, in particular, the possible creation of new Permanent Members, it is necessary to examine whether new Permanent Members would enjoy the advantages that arise from the Cascade Effect. |
При рассмотрении возможности расширения членского состава Совета Безопасности, и в частности добавления новых постоянных членов, необходимо изучить и вопрос о том, будут ли новые постоянные члены пользоваться преимуществами, создаваемыми каскадным эффектом. |
Sheldon, is it possible that your foul mood - or, to use the clinical term, bitchiness - is because your mother isn't making you a priority? |
Шелдон, может ли твоё гадкое настроение, или, выражаясь клиническим термином, стервозность, быть следствием того, что твоя мама занята не только одним тобой? |
In cases of derogation the Committee considers whether the State party has satisfied the conditions of article 4 of the Covenant and, in particular, insists that the derogation be terminated as soon as possible. |
ЗЗ. В случае отступления Комитет рассматривает вопрос о том, удовлетворяет ли государство-участник условиям статьи 4 Пакта и, в частности, настаивает на том, чтобы такое отступление прекращалось как можно скорее. |
Is it possible that warlocks can be given a merged range talent in a low tier of either tree? |
Возможно ли, что у чернокнижников появится талант, увеличивающий дальность всех заклинаний, вверху каждой ветки? |
Is it possible the simultaneous use of these products and how to intervals during the day? |
После разморозки его консистенция осталась вязкой и внешне он выглядит нормально. Возможно ли применение этой упаковки припарата? |
RNA folding problem: Is it possible to accurately predict the secondary, tertiary and quaternary structure of a polyribonucleic acid sequence based on its sequence and environment? |
Фолдинг РНК: Можно ли в точности предсказать вторичную, третичную или же четвертичную структуру полирибонуклеиновой кислоты, основываясь на первичной последовательности и условиях среды? |
The party entered talks with the Labour Party about a possible merger, but these ended in failure because the participants could not agree on the focus of any merged party, or whether Sinn Féin or the National Progressive Democrats could be included. |
Партия вступила в переговоры с лейбористами о возможном слиянии, но они закончились неудачей, поскольку участники не смогли договориться ни о направленности объединённой партии, ни о том, приглашать ли в неё Шинн Фейн и «Национальных прогрессивных демократов» (новую социалистическую партию Ноэля Брауна). |
Sagan then examines each one of the major planets, as well as some of the moons-including Titan, Triton, and Miranda-focusing on whether life is possible at the frontiers of the Solar System. |
Затем Саган рассматривает все основные планеты, так же как и некоторые спутники, включая Титан, Тритон и Миранду, останавливаясь на вопросе о том, возможна ли жизнь на окраинах Солнечной системы. |
Now, I put it to the esteemed panel: Is it possible to make great art without killing yourself? |
Вернёмся к прежней дискуссии, такой вопрос: можно ли творить искусство, при этом себя не угробив? |
Is it possible that your telepathic communications with Mrs Troi harmed her in some way? No. |
Маквиз, есть ли возможность, что Ваше телепатическое общение с миссис Трой могло каким-то образом причинить ей вред? |
Now, is it possible that it was mislabeled somehow or that it could just be someone else's? |
Возможно ли, что каким-то образом данные были введены неправильно, и снимок на самом деле принадлежит кому-то другому? |
But is it possible to craft a veto-restraint proposal to which all of the P5 can agree? |
Но действительно ли возможно подготовить предложение по ограничению права вето, на которое могут согласиться все P5? |
So, I've been working on this song that mentions these things and then also imagines a person who's been so successful at defending themselves from heartbreak that they're left to do the deed themselves, if that's possible. |
Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это Об этом спрашивает песня. |
Could the Ukrainian delegation explain how that was possible, given that country had not gained independence until the late 1980s or early 1990s. |
Может ли украинская делегация объяснить, как это может быть при том, что страна стала независимой только в 80-90-е годы? |
Everything is possible, but we have opted not to do this for several reasons. |
Нельзя ли динамически создавать свое издание руководства для каждого варианта установки, как по волшебству? |
Hello! I have a question: is it possible to apply Enterosgel along with the pill? |
Можно ли энтеросгель в виде пасты не запивать водой, а размешивать в воде и выпивать? |
Is it possible to get sth. real from parent office - it is necessary to send a receiving order somewhere or what? |
З) Законно ли будет продать долг ереванской фирмы перед нашим предприятием (если, конечно, найдем покупателей), и как это лучше оформить?». |
Is it possible to combine reception Enterosgel with receiving oral contraceptives, whether the gel does not reduce the effectiveness of OK? |
можно ли применять энтеросгель при затянувшейся до одного с половиной месяца физиологической желтушки у новорожденного и в каких дозах? |
The status of cooperating non-member should be contingent on the applicant's record of compliance with the organization's measures, its contribution to the organization, including the provision of data, and its efforts to become a member within a reasonable time frame, where possible. |
Предоставление такого статуса должно ставиться в зависимость от того, насколько заявитель соблюдает введенные соответствующей организацией меры, какой вклад он вносит в ее работу, включая предоставление данных, и предпринимает ли он усилия к тому, чтобы по возможности стать ее членом в разумные сроки. |
Is it possible disdain should die, when she hath such meet food to feed it as Signior Benedick? |
Может ли Шпилька умереть, когда у нее есть такой удобный предмет для уколов, как синьор Бенедикт? |
For each possible choice of whether a stretcher or its complement or a proper wheel exists within the given Berge graph, the graph can be shown to be in one of the basic classes or to be decomposable. |
В зависимости от того, существует ли растяжка, дополнение к растяжке или собственное колесо внутри заданного графа Бержа, можно показать, что граф принадлежит одному из базовых классов, или может быть подвергнут декомпозиции. |