Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Должностных лиц

Примеры в контексте "Officers - Должностных лиц"

Примеры: Officers - Должностных лиц
Collective responsibilities of the officers Коллективные обязанности должностных лиц 10
Nomination and election of officers Выдвижение кандидатур и выборы должностных лиц
E. Election of officers Е. Избрание должностных лиц
Electing the officers of a branch; избрание должностных лиц филиала;
Voting rights of the officers 14 Право должностных лиц на участие в голосовании
in 1995 and election of officers в 1995 году и выборы должностных лиц
Rule 40 Election of officers Правило 40 Выборы должностных лиц
Election of officers (Rapporteur) Выборы должностных лиц (Докладчик)
a) Election of officers; а) выборы должностных лиц;
Article 6 Immunity of consular officers Статья 6 Иммунитет консульских должностных лиц
Item 2 Election of officers Пункт 2 Выбор должностных лиц
Election of officers and Bureau. Выборы должностных лиц и Президиума.
Sub-item (a) Election of officers Подпункт а) Выборы должностных лиц
10:20 Welcome and election of officers Приветственные речи и выборы должностных лиц
Term of office of elected officers Срок полномочий выборных должностных лиц
Nominations and elections of officers Выдвижение кандидатов и выборы должностных лиц
Participants will elect officers of the meeting. Участники изберут должностных лиц сессии.
A. Election of officers А. Выбор должностных лиц
Note by the Executive Secretary Election of replacement officers Ь) Выборы замещающих должностных лиц
Organization of work: election of officers Организация работы: выборы должностных лиц
List of officers and telephone numbers Список должностных лиц и номера телефонов
Their terms of office shall continue until the next Meeting elects its officers. Их срок полномочий продолжается до тех пор, пока новое совещание не изберет своих должностных лиц.
We also extend our congratulations to the other officers of the Committee. Мы также приветствуем других должностных лиц Комитета. Хотим заверить Вас в нашей полной поддержке при выполнении Вами своих обязанностей.
Its programmes broaden judicial officers' knowledge of social issues, including gender. Программы, организуемые НСКА, способствуют расширению кругозора судебных должностных лиц по социальным вопросам, включая гендерную проблематику.
Voting and elections of officers shall be held in accordance with Rules 37 to 39 of the Rules of Procedure of ECE. Порядок голосования и избрания должностных лиц должен соответствовать правилам 37-39* Правил процедуры ЕЭК.