The same type approval number shall not be assigned to another REC. |
Тот же номер официального утверждения типа не должен присваиваться другому МУОВ. |
To be recognizable as a Unique Identifier the sequential number shall be preceded by a symbol. |
Чтобы порядковый номер был распознаваем в качестве единого идентификатора, ему должен предшествовать символ. |
The type approval number shall consist of 4 sections. |
Номер официального утверждения типа состоит из четырех элементов. |
Section 3: A four-digit sequential number (with leading zeros as applicable). |
Элемент З: Четырехзначный порядковый номер (с расположенными слева нулями, если это применимо). |
Section 4: A two-digit sequential number (with leading zeros if applicable) to denote the extension. |
Элемент 4: Двузначный порядковый номер (с расположенными слева нулями, если это применимо) для обозначения распространения. |
The first two digits are used to identify the country and the office where this unique European vessel identification number was assigned. |
Первые две цифры служат для обозначения страны и органа, которыми этот официальный номер был присвоен. |
Illicit owners of small arms frequently attempt to erase the serial number of weapons. |
Владельцы незаконного стрелкового оружия часто пытаются удалить с него серийный номер. |
The fax number will be made available and posted on the Protocol/protocol not later than 15 August. |
Номер факса будет обнародован и размещен на веб-сайте Службы протокола не позднее 15 августа. |
He was informed of the reference number of his case but was unable to obtain any further information. |
Ему сообщили регистрационный номер его дела, а какую-либо дополнительную информацию он получить не смог. |
The Chairman said that the number and date of the current meeting would be entered into the appropriate blanks in the first sentence. |
Председатель говорит о том, что номер и дата данного заседания будут указаны в местах первого предложения. |
Both systems provide for the holder's photograph, thumbprint and serial number to be included on the voter card. |
В обеих системах регистрации карточка избирателя должна включать его фотографию, отпечаток большого пальца и серийный номер. |
The line may rely on existing local structures, calls to whose individual numbers will be transferred to a single national number. |
На местном уровне данная телефонная служба сможет работать на базе существующих платформ: все звонки на соответствующие телефонные номера будут перенаправляться на единый номер. |
The Court, through verdict number 465, dated 7 July 2012, rejected Mr. Goudarzi's appeal. |
Вердиктом номер 465 от 7 июля 2012 года Суд отклонил апелляцию г-на Гударзи. |
The number you requested is reported out of order. |
Нам сообщили, что набранный вами номер не работает. |
Same number and in case you've forgotten, it's... |
Тот-же номер, если ты забыла - напоминаю... |
We should have them run the truck's vin number, see if you can track down an owner. |
Нужно попросить их проследить идентификационный номер машины, узнайте, можно ли отыскать владельца. |
But Arlette Turling's number is still active. |
Но номер Арлетты Турлинг все еще действует. |
I've got her number, too. |
У меня есть ее номер, кстати. |
The official reportedly noted her number and told her to wait for a return telephone call. |
Как сообщается, это должностное лицо записало номер ее телефона и велело ей ждать ответного звонка. |
I can see every number you pressed. |
Я вижу каждый номер, который ты набрал. |
Yes, of course, let me grab his number for you. |
Да, конечно, сейчас поищу его номер для тебя. |
They have my credit card number. |
У них есть номер моей кредитки. |
I need another number I can call you on. |
Дай мне другой номер, чтобы я перезвонил. |
It turns out that Jane Doe, instead of given a name, she was given a patient number. |
Выяснилось, что этой неизвестной вместо имени присвоили номер пациента. |
Randall Jefferson Jones, inmate number 91751. |
Рендалл Джефферсон Джонс, заключенный номер 91751. |