| Which brings us to problem number 2. | Что возвращает нас к проблеме номер два. |
| You'll have to fill in your employee I.D. number. | Нужно указать номер вашего летного удостоверения. |
| With a husband number four, I think. | Я полагаю, с мужем номер четыре. |
| As long as you use that phone, my number's in your speed dial. | Пока ты пользуешься этим телефоном, мой номер у тебя в быстром наборе. |
| Valerie Anderson gave me your number. | Валери Андерсон дала мне ваш номер. |
| He'll use Michael Thorne's social security number to open up a credit card, and then we'll have him. | Он использует номер соцстрахования Майкла Торна, чтобы открыть кредитную карточку, и тут мы его схватим. |
| She promised not to harm them so long as he gave her an access number. | Она обещала не трогать их, если он даст ей номер доступа. |
| But once he gave her the number... | И как только он дал ей номер... |
| Your honor, the defense would ask the court To thank and excuse juror number 1. | Ваша честь, защита попросила бы суд поблагодарить и отпустить присяжную номер 1. |
| If things don't work out, you know my number. | Если ничего не выйдет, ты знаешь мой номер. |
| Take this number down and call me back. | Запиши номер и перезвони с улицы. |
| This next number is the only ballad that the Solution ever attempted. | Следующий номер - это единственная баллада из нашего репертуара. |
| There'll be a number in his office. | Здесь должен быть номер его офиса. |
| We got the number to the cell phone that was used to initiate Dearing's video call. | У нас есть номер мобильного, с которого инициировали видео звонок Диринга. |
| That's the same number from the shipping manifest. | Это тот же номер из декларации о доставке. |
| Get the telephone number and direction of their parents on the counter. | Сделай милость, запиши номер телефона и адрес их родителей. |
| I'll call you on this number when I know more. | Я перезвоню на этот номер, когда узнаю больше. |
| I wrote my number on your business card. | Ты записал мой номер на визитке. |
| But only use this number in case of emergencies. | Но звони на этот номер только в крайнем случае. |
| The New York operator reports the number temporarily out of order. | Оператор в Нью-Йорке сообщает, что номер не отвечает. |
| That's number three, and I feel great. | Третий номер, и я чувствую себя прекрасно. |
| So, you said we had another number? | начит, ты сказал, у нас новый номер? |
| I'm just thrilled you still have my number. | Я в восторге, что у тебя есть мой номер. |
| Maybe you shouldn't leave your number with the bartender when you're running a con. | Не стоит оставлять свой номер барменше, когда проворачиваешь аферу. |
| But I can order them for you, if you... leave a number. | Но я могу заказать, если вы... оставите номер. |