| I do a number with them in the circus. | Я делаю номер с ними в цирке. |
| I give you the name of Jozef and the second blacksmith number. | Даю тебе имя Юзеф. И второй кузнечный номер. |
| I need the other number for the guy in Moscow. | Мне нужен другой номер того парня в Москве. |
| Wait for your number to be called. | Жди, пока назовут твой номер. |
| The number for this electronic bulletin board is: 963-3777. | Номер этой электронной справочной службы: 963-3777. |
| Each enumerator was assigned a code number by the regional administrative organ responsible for survey. | Районный административный орган, ответственный за проведение обследования, присвоил каждому счетчику соответствующий кодовый номер. |
| Includes references to province, administrative district and local authorities (5 digits + control number). | Справочные данные относительно провинциальных, административных, районных и местных органов власти (5-значный цифровой номер + контрольный номер). |
| Apart from agricultural holdings, an establishment runs enterprises in the trade or industrial sectors (commercial number of enterprise). | Помимо сельских хозяйств, заведение имеет предприятия в торговом или промышленном секторах (коммерческий номер предприятия). |
| Each entry in the Arrival/Departure Records also has been given a unique identifier ("verification number"). | Каждой позиции в Документах о прибытии/выезде также присвоен особый символ ("проверочный номер"). |
| Each person is given an individual and permanent personal identity number that is marked on personal documents and used in the registration of inhabitants. | Каждому лицу выдается индивидуальный, постоянно действующий удостоверяющий личность номер, зафиксированный в личных документах и используемый при регистрации жителей. |
| And number three is please keep the noise to a minimum. | И номер три: пожалуйста, уменьшите свою громкость до минимума. |
| And that number by the entry corresponds to a specific machine. | Номер операции непосредственно связан с конкретным банкоматом. |
| Then she called him to apologize, which is why the last number dialed... is... | А затем она позвонила ему, чтобы извиниться, вот почему последний набранный номер... |
| Yet your name and number were written down by him in his diary. | Но ваше имя и номер телефона были записанные им в своем дневнике. |
| 3/ The number in parenthesis indicates the session at which the general comment was adopted. | З/ В скобках указан номер сессии, на которой было принято данное замечание общего характера. |
| Serial number matches records from the Coast Guard. | Серийный номер соответствует одному из Береговой охраны. |
| Just get the number, we'll call in the car. | Просто дай номер, мы позвоним из машины. |
| I'll leave you my number in San Francisco too. | Я оставлю вам мой номер в Сан-Франциско. |
| The special bus has arrived at bus stop number 26. | }Специальный автобус прибыл к станции номер 26. |
| [sighs] You'd need my phone number for that. | Для этого тебе понадобится мой номер. |
| Admittedly, that was thrilling, but it's the only number that you got right all afternoon. | Надо признать, что было захватывающе, но это единственный номер, который получился хорошим за весь день. |
| That last number, it was terrific. | Это последний номер, это было потрясающе. |
| That B.P.D. number in Maura's call log came from operations. | Номер, с которого звонили Море - принадлежит диспетчерской. |
| The serial number for this one is registered to an assistant manager at First Cambridge bank, Perry Shaw. | Серийный номер, зарегистрирован на помощника управляющего "Первого Кембриджского Банка" - Перри Шоу. |
| They're about to remove land mine number two. | Они собираются обезвредить мину номер два. |