| He must've gotten your number from the ice queen's phone. | Он, должно быть, получил ваш номер из телефона ледяной королевы. |
| Cabin number five on the starboard side. | Каюта номер 5 по правому борту. |
| Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). | Её каталожный номер: 124F (каталог Михель). |
| Five bucks if you get his phone number. | Пять долларов, если раздобудешь номер его телефона. |
| All we've got is that number. | Все что мы имеем это номер. |
| I left her number on your pillow. | Да, я оставила номер у тебя на подушке. |
| Again, I am not authorized to give out his private number. | Я не уполномочен давать его личный номер. |
| But they can't trace the number; it was a burner phone. | Номер отследить не смогли, это предоплаченный телефон. |
| Hello, number 47 in Montargis, please. | Здравствуйте. Будьте добры, номер 47 в Монтаржи. |
| Dad, I know our phone number. | Да папа, я помню наш номер телефона. |
| I believe in Rule of Acquisition number 285: | Это вы так думаете, а я верю в Правило Приобретения номер 285: |
| She slipped me her number, but, you know, that can mean anything. | Она дала мне свой номер, но, знаете, это может значить что угодно. |
| I ran his registration number through the marathon's database. | Я проверил регистрационный номер в базе данных марафонцев. |
| We're sorry, you have reached a number... | Приносим извинения, номер не доступен... |
| Stand by to load tube number 8. | Приготовиться загружать торпедную трубу номер 8. |
| Your name and apartment number were on the mailbox, and the door was unlocked. | Твое имя и номер квартиры были на почтовом ящике, а дверь была незаперта. |
| I tried to call you, but you must have changed your number. | Я пытался позвонить, но ты, похоже, сменил номер. |
| Your number was found in the prison physician's phone record. | У тюремного врача был найден твой номер. |
| PHONE BEEPS Now I've got your number. | Вот, теперь у меня есть ваш номер. |
| I mean, we still do that number that you choreographed in your senior year. | Мы до сих пор исполняем тот номер, что вы поставили в выпускном классе. |
| Indictment number 1986-4447, The People v. Frank Castle. | Обвинение номер 1986-4447. Народ против Фрэнка Касла. |
| He's even got the same number. | У него даже остался старый номер. |
| I wrote my number on your business card. | Я написала свой номер на твоей визитке. |
| You could call Mrs. Hull, ask for the number. | Ты можешь позвонить мисс Халл и спросить его номер. |
| The phone number of the Opera, please. | Справочная? Будьте добры номер "Оперы". |