He must've gotten your number from the ice queen's phone. |
Он, должно быть, получил ваш номер из телефона ледяной королевы. |
Cabin number five on the starboard side. |
Каюта номер 5 по правому борту. |
Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). |
Её каталожный номер: 124F (каталог Михель). |
Five bucks if you get his phone number. |
Пять долларов, если раздобудешь номер его телефона. |
All we've got is that number. |
Все что мы имеем это номер. |
I left her number on your pillow. |
Да, я оставила номер у тебя на подушке. |
Again, I am not authorized to give out his private number. |
Я не уполномочен давать его личный номер. |
But they can't trace the number; it was a burner phone. |
Номер отследить не смогли, это предоплаченный телефон. |
Hello, number 47 in Montargis, please. |
Здравствуйте. Будьте добры, номер 47 в Монтаржи. |
Dad, I know our phone number. |
Да папа, я помню наш номер телефона. |
I believe in Rule of Acquisition number 285: |
Это вы так думаете, а я верю в Правило Приобретения номер 285: |
She slipped me her number, but, you know, that can mean anything. |
Она дала мне свой номер, но, знаете, это может значить что угодно. |
I ran his registration number through the marathon's database. |
Я проверил регистрационный номер в базе данных марафонцев. |
We're sorry, you have reached a number... |
Приносим извинения, номер не доступен... |
Stand by to load tube number 8. |
Приготовиться загружать торпедную трубу номер 8. |
Your name and apartment number were on the mailbox, and the door was unlocked. |
Твое имя и номер квартиры были на почтовом ящике, а дверь была незаперта. |
I tried to call you, but you must have changed your number. |
Я пытался позвонить, но ты, похоже, сменил номер. |
Your number was found in the prison physician's phone record. |
У тюремного врача был найден твой номер. |
PHONE BEEPS Now I've got your number. |
Вот, теперь у меня есть ваш номер. |
I mean, we still do that number that you choreographed in your senior year. |
Мы до сих пор исполняем тот номер, что вы поставили в выпускном классе. |
Indictment number 1986-4447, The People v. Frank Castle. |
Обвинение номер 1986-4447. Народ против Фрэнка Касла. |
He's even got the same number. |
У него даже остался старый номер. |
I wrote my number on your business card. |
Я написала свой номер на твоей визитке. |
You could call Mrs. Hull, ask for the number. |
Ты можешь позвонить мисс Халл и спросить его номер. |
The phone number of the Opera, please. |
Справочная? Будьте добры номер "Оперы". |