Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Номер

Примеры в контексте "Number - Номер"

Примеры: Number - Номер
He must've gotten your number from the ice queen's phone. Он, должно быть, получил ваш номер из телефона ледяной королевы.
Cabin number five on the starboard side. Каюта номер 5 по правому борту.
Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). Её каталожный номер: 124F (каталог Михель).
Five bucks if you get his phone number. Пять долларов, если раздобудешь номер его телефона.
All we've got is that number. Все что мы имеем это номер.
I left her number on your pillow. Да, я оставила номер у тебя на подушке.
Again, I am not authorized to give out his private number. Я не уполномочен давать его личный номер.
But they can't trace the number; it was a burner phone. Номер отследить не смогли, это предоплаченный телефон.
Hello, number 47 in Montargis, please. Здравствуйте. Будьте добры, номер 47 в Монтаржи.
Dad, I know our phone number. Да папа, я помню наш номер телефона.
I believe in Rule of Acquisition number 285: Это вы так думаете, а я верю в Правило Приобретения номер 285:
She slipped me her number, but, you know, that can mean anything. Она дала мне свой номер, но, знаете, это может значить что угодно.
I ran his registration number through the marathon's database. Я проверил регистрационный номер в базе данных марафонцев.
We're sorry, you have reached a number... Приносим извинения, номер не доступен...
Stand by to load tube number 8. Приготовиться загружать торпедную трубу номер 8.
Your name and apartment number were on the mailbox, and the door was unlocked. Твое имя и номер квартиры были на почтовом ящике, а дверь была незаперта.
I tried to call you, but you must have changed your number. Я пытался позвонить, но ты, похоже, сменил номер.
Your number was found in the prison physician's phone record. У тюремного врача был найден твой номер.
PHONE BEEPS Now I've got your number. Вот, теперь у меня есть ваш номер.
I mean, we still do that number that you choreographed in your senior year. Мы до сих пор исполняем тот номер, что вы поставили в выпускном классе.
Indictment number 1986-4447, The People v. Frank Castle. Обвинение номер 1986-4447. Народ против Фрэнка Касла.
He's even got the same number. У него даже остался старый номер.
I wrote my number on your business card. Я написала свой номер на твоей визитке.
You could call Mrs. Hull, ask for the number. Ты можешь позвонить мисс Халл и спросить его номер.
The phone number of the Opera, please. Справочная? Будьте добры номер "Оперы".