| Rule number three: You have to respect what I do. | Правило номер три: ты должен уважать то, что я делаю. |
| Sir, you get a wrong number, I told you since yesterday. | Я со вчерашнего дня говорю вам, что неправильный номер. |
| All of it goes to wrong number. | Так как все набирают неправильный номер. |
| Every call is going to the wrong number. | И все управляющие набирают неправильный номер. |
| Yes? The number is from his address book. | [Обзванивают всех из записной книжки] Ваш номер телефона мы нашли в его записной книжке. |
| Now your call are all goes to wrong number. | Все ваши звонки идут на неправильный номер. |
| Now tell everyone, what is the correct number? | Лучше скажи нам, что, по-твоему, правильный номер. |
| Now I got a friend who gave me the right number. | Я только что получила правильный номер от друга. |
| Operator, I'm looking for the number of a law firm in Manhattan. | Оператор, я ищу номер юридической фирмы, на Манхэттене. |
| Well, we have to find out whose phone number that is. | Ну, нам нужно выяснить чей это номер. |
| If it's a package, get a number. | Если это клиент, то запиши номер. |
| Well, his social security number does not. | А его номер соцзащиты - нет. |
| And now, number five, Oliver Pym, by electrocution. | И теперь, номер пять, Оливер Пим, убит электрическим током. |
| And besides, Paul will get mad if I put in anybody else's number. | И еще, Пол рассердится, если я сохраню номер другого парня. |
| And then option number two is a hat that you put on. | Вариант номер два - шляпа, которую ты одеваешь и становишься похожим на червя. |
| In Italy that year, it was the number two movie behind James Bond. | В Италии в том же году это был номер второй за фильмом о Джеймсе Бонде. |
| I even tried to call it off, but... he changed his number. | Я даже попытался отменить заказ, но... он изменил свой номер. |
| I didn't want his number anyway. | Не очень-то и хотелось брать его номер. |
| She had my number from the other night, and she wants to talk to you. | У неё остался мой номер с прошлого раза, и она хочет поговорить. |
| Here's the musical number that ended that poor woman's life. | Вот музыкальный номер, который окончил жизнь этой бедной женщины. |
| Stewie, that number has been cut. | Стьюи, этот номер был вырезан. |
| Changed her number, moved house, disappeared off the face of the earth. | Сменила номер. Переехала. Она исчезла с лица земли. |
| If it hadn't been for juror number nine we would have convicted. | Если бы не присяжный номер девять мы бы проголосавали за обвинение. |
| Here, let me just write down my number for you. | Давайте я напишу вам свой номер. |
| "Peter Bunting" plus the telephone number equals... | "Питер Бантинг" плюс номер телефона равно... |