So number 5 becomes number 4. |
Номер 5 становится номером 4 6 - становится 5 |
For the connection to establish, he predicts the y sequence number in order to send a packet with the right ACK number (y+1). |
Для того, чтобы установить соединение он прогнозирует номер последовательности у и посылает пакет с предполагаемым номером подтверждения (y+1). |
If amy wanted you to have her number, she would have given you her number. |
Если бы Эми хотела, чтобы у тебя был её номер, то она бы тебе его дала. |
I need a Social Security number and a Medicaid number, if she has one. |
Мне нужен номер ее страховки, вы написали, что у нее он есть. |
Unnecessary roughness, number 16 and number 34 |
Грубые приемы, номер 16 и 34. |
The inspectors and analysts can input the site number and then select the desired buildings or simply type in the building number directly. |
Инспектора и аналитики могут ввести номер объекта и затем выбрать искомые здания или же могут просто напечатать номер здания. |
unified citizen's number or passport number and country issuing passport for non-resident customers; |
персональный идентификационный номер гражданина или (для клиентов-нерезидентов) номер паспорта с указанием страны, выдавшей его; |
The call centre systems record callers' "census reference number" or derive the census reference number from the address supplied by the caller. |
Системы обработки запросов регистрируют "переписной идентификационный номер" обращающихся или же определяют переписной идентификационный номер на основе представленного адреса. |
Include the flight number, departure day and time, arrival day and time, and terminal number of your arrival. |
Включите номер рейса, день выезда и времени, прибытие в день и время, и терминала номер вашего приезда. |
His phone number was listed in the telephone directory, and fans were amazed that they could dial the number and speak to him directly. |
Его номер телефона был указан в телефонном справочнике, и его почитателей удивляло то, что они могут набрать номер и поговорить с Лорелом лично. |
Calling by using a new personal E. number (the ENUM number) to look-up at a database is therefore an indirect calling support service. |
Вызов, использующий новый персональный номер E. (ENUM номер) к поиску в базе данных, следовательно является косвенным вызовом, поддерживаемый сервисом. |
The Contracting Parties should include, if possible, information concerning the number of the publication with which the implementation had been published (name and number of the Official Journal or internal instruction). |
По возможности Договаривающимся сторонам следует включать информацию, касающуюся номера публикации, в которой было опубликовано решение об осуществлении (название и номер официального бюллетеня или внутренней инструкции). |
Lately I have seen my number of subscribed the rss feeds to increase quite yet reached the number I wanted but if it continues to grow so sure that within a few days I get the target set of 3 numbers. |
В последнее время я видел мой номер подписки RSS-каналы для увеличения совсем еще достигло число, я хотел, но если она продолжает расти настолько уверен, что через несколько дней я получить целевой набор из 3 цифр. |
The booking number is indicated on your route receipt, you can also locate it over phone from client support service number 8-800-200-000-7 (round the clock, calls in Russia is free-of-charge). |
Номер брони указан на Вашей маршрутной квитанции, также вы можете узнать его по телефону службы клиентской поддержки 8-800-200-000-7 (круглосуточно, звонок по России бесплатный). |
When in roaming your phone number will not change this means that the order of dialing your number and cost of calls for subscribers who call you will not change either. |
Когда Вы находитесь в роуминге, Ваш номер телефона не изменится, а это означает, что правила набора Вашего номера и стоимость звонков для звонящих к Вам абонентов останутся без изменений. |
Please include your contact details: name, address, telephone number, fax number and email. |
Будьте любезны сообщить следующую контактную информацию: имя, адрес, номер телефона и факса, электронный адрес. |
Prior to the start of the 2008-09 season, Dong was not given a squad number, with the number 21 shirt given to Rafael. |
Перед началом сезона 2008/09 Дуну не достался номер, футболка с его номером 21 перекочевала к Рафаэлю да Силве. |
The network number has a particular special value which means 'this network', for use by hosts which do not (yet) know their network number. |
Среди номеров сети было выделено специальное значение, которое означало «текущая сеть», для использования хостами которые (еще) не знают номер сети. |
Even where end-user Caller ID is not available, calls are still logged, both in billing records at the originating telco and via automatic number identification, so the perpetrator's phone number can still be discovered in many cases. |
Даже если идентификатор вызывающего абонента для конечного пользователя недоступен, звонки все ещё регистрируются как в биллинговых записях в исходной телефонной компании, так и через автоматическую идентификацию номера, поэтому во многих случаях телефонный номер преступника может быть обнаружен. |
In the original airing of the episode, Dr. Nick's phone number was the number of a real legal clinic, whose lawyers made them change it to 1-600-DOCTORB. |
Во время премьерной трансляции серии, номер телефона доктора Ника совпал с номером реальной юридической фирмы, чьи адвокаты заставили его изменить на 1-600-DOCTORB для последующих трансляций. |
After dialing an access number FROM any of these 10 numbers, the only thing you will have to do will be to dial the number of the person you want to call. |
Позвонив на наш номер доступа с одного из этих 10 номеров вам необходимо будет набрать только телефон абонента, которому вы желаете позвонить. |
The RTM's build number jumped to 6000 to reflect Vista's internal version number, NT 6.0. |
Номер сборки RTM подскочил до 6000, чтобы отобразить внутренний номер версии Vista, NT 6.0. |
Reinhart wears the jersey number 23, the same number that his father wore in the NHL. |
Сэм носит 23 номер на своей джерси, тот же, что носил его отец в НХЛ. |
The episode depicted 07700900461 as the Doctor's phone number; the number is reserved by Ofcom for dramatic purposes. |
В эпизоде был показан номер телефона Доктора - 07700900461, который был приобретён компанией Ofcom для использования в теле- и кинопродукции. |
Type the port number on which you want to listen to connections. The number should be between 1024 and 65535. |
Введите номер порта, через который к вам будут подключаться. Следует ввести значение между 1024 и 65535. |