"PS. Please tell the hotel" "I didn't mean to order that movie." |
П.С. Пожалуйста, скажи в отеле, что я не хотел заказывать то кино. |
"Well, if that was in a movie, l wouldn't believe it." |
Обычно мы говорим: "Так бывает только в кино." |
The simpsons movie was the highes t-grossing film of 2007, And homer is everywhere on the streets of buenos aires. |
Полнометражный мультфильм "Симпсоны в кино" стал самым кассовым фильмом 2007 года и Гомера можно встретить в каждом уголке Буэнос-Айреса |
It looks as though It was sort of created By some movie Special effects person 'cause how could you have A planet that large |
Он выглядит, как созданный специалистом по спецэффектам в кино, ведь трудно поверить в реальность этой огромной голубой планеты. |
The number one example on the tip of your tongue of a bad movie is Field of Dreams? |
Самое первое, что пришло тебе в голову из списка плохого кино - "Поле мечты"? |
Watch a movie, rollerskate Fill the world with fear and hate |
Вместе - в кино, вместе - гулять, вместе - людей пугать и порабощать |
This whole idea of sharing, the idea of constituting reality by overlapping what I say and what you say - think of a movie. |
Смысл здесь в совместном участии, совместном создании реальности путём соединения того, что говорю я и того, что говорите вы - думайте об этом, как о кино. |
He partakes in the pretty standard activities, going to the San Francisco clubs and bars or taking in a movie. |
Он как обычно проводит время в клубах и барах Сан Франциско или идет в кино. Он любит Звездные войны (очень-очень! |
Among our customers there have been a lot of pop and movie stars: Roman Kartsev, Liya Ahedgakova, Irina Allegrova, Angelica Varum and Leonid Agutin, Mikhail Shufutinskiy, Dmitriy Pevtsov and many other famous actors and musicians. |
Среди частых гостей отеля бывают многие звёзды эстрады и кино: Роман Карцев, Лия Ахеджакова, Ирина Аллегрова, Анжелика Варум и Леонид Агутин, Михаил Шуфутинский, Дмитрий Певцов и многие другие известные артисты и музыканты. |
Buckley's old tour manager, Bob Duffy, stated: "It wasn't expected but it was like watching a movie, and that was its natural ending." |
Старый помощник Бакли, Боб Даффи, сказал: «Мы не ожидали такого, но все будто бы происходило в кино, и финал был естественен». |
The documentary short film directed by Abdullah Al-Eyaf called Cinema 500 km discussed the issue of banning movie theaters and the film forced the media to take up the issue and discuss it. |
Документальный короткометражный фильм режиссера Абдуллы аль-Эяфа под названием Кино 500 км ставил вопрос о запрете кинотеатров в стране, вызвав обсуждение в местных СМИ. |
His first role was in the low budget 1993 horror film Witchboard 2: The Devil's Doorway, followed by a role in the 1994 movie Pumpkinhead II: Blood Wings. |
Его первой роль в кино была в низко-бюджетном фильме ужасов 1993 года «Колдовская доска 2», следующая роль была в фильме 1994 года «Тыквоголовый 2». |
The actress made her film debut in 1981, her first role was in the TV movie Where did Fomenko? |
В кино актриса дебютировала в 1981 году, первой её ролью стала портниха в телевизионном фильме «Куда исчез Фоменко?». |
There's been all those times where there's been product placement in movies and want to take it one step further where we want to be the first movie ever to actually have 30-second commercials right in the middle of the film. |
В кино очень часто используется продакт-плейсмент, но мы хотим пойти еще дальше, и стать первым фильмом, где прямо по ходу сюжета будут идти рекламные ролики. |
What is a life-time lady tampon movie? |
Что за кино о жизни женского тампона? |
Down on the patient's romance because your own lifespan is shorter than dinner and a movie? |
Ты нападаешь на этого пациента потому, что твой опыт совместной жизни ограничивается свиданием в кино и ужином? |
You must have been to a movie or to a neighbor's house or, |
Наверняка же х-ходила в кино или... к соседям там... |
When Bill O'Reilly of Fox News recently accused Aniston of making a movie about single motherhood - The Switch - that seems to say "to a twelve or thirteen year old girl, 'You don't need a man,'" he is right. |
Когда Билл О'Рэйли из «Фокс Ньюз» недавно обвинил Анистон в том, что она сняла кино об одинокой матери «The Switch» (Подмена), которое словно бы говорит двенадцати-тринадцатилетним девочкам: «Тебе не нужен мужчина», он был прав. |
The movie "convincingly demonstrates that when done right, moral and political quandaries can be the most intensely dramatic dilemmas of all." |
Кино «убедительно демонстрирует, что выбор правильного решения при сложных морально-политических ситуациях, может быть наиболее драматичной дилеммой из всех». |
And now, a typical university-entering student arrives at college already having spent 20,000 hours online and an additional 10,000 hours playing video games - a stark reminder that we operate in a cultural context where video games now outsell music and movie recordings combined. |
А сейчас среднестатистический абитуриент поступает в колледж уже проведя 20000 часов онлайн и дополнительно 10000 часов играя в видеоигры - это чёткий признак того, что мы имеем дело с культурным контекстом, в котором видеоигры обогнали по продажам музыку и кино вместе взятые. |
Wouldn't Simmons just love to hear how one little has-been movie queen... managed to fix the books and out-swindle him? |
Разве Симмонсу понравится, если он услышит, как одна бывшая королева кино... подчищает бухгалтерские книги и обманывает его? |
And I'm sure you and Lina will continue making movie history tonight... in your greatest picture, 'The Royal Rascal.' |
И я уверена, что и сегодня вечером вы с Линой войдете в историю кино в вашем наилучшем фильме "Королевский плут". |
And after the movie, I want to take you home, I want to kiss you good night and wonder if I should call you again. |
И после кино, я хочу отвезти тебя домой, поцеловать тебя на прощание и спросить нужно ли еще раз звонить тебе. |
Why not have George W. Bush, Putin, and the other leaders share a G-8 movie night, and then discuss their reactions over drinks afterwards? |
Почему бы не организовать для Джорджа В. Буша, Путина и других руководителей вечер кино Большой Восьмерки, а потом после него они могли бы обсуждать свою реакцию за распитием спиртных напитков? |
Movie night with Bella. |
Да... Идем в кино с Бэллой. |