| It's just, after a movie, I like to go get some pie and talk about it. | Просто после кино я люблю съесть кусок пирога и обсудить фильм. |
| Hello, how was the movie? | Привееет, ну как сходили в кино? |
| She'd been on a date earlier that evening, with a movie ticket stub to prove it. | Тем вечером у неё было свидание, что подтверждает билет в кино. |
| Why do I have to watch a French movie? | Почему я должен смотреть французское кино? |
| After this movie came out, the ticket offices are packed | После того, как это кино вышло, кассы были переполнены |
| This doesn't sound like a real movie! | Это совсем не похоже на настоящее кино. |
| So, what movie should we see? | Так какое кино мы будем смотреть? |
| I know we said 7:30, but I was afraid we might miss the movie. | Я знаю, что мы договорились на 7:30, но я боялся, что мы тогда опоздаем в кино. |
| It's a movie stub from the 9:30 show. | Это билет в кино на сеанс 9:30. |
| Enjoy the view of the city from the balcony or relax while watching a movie on the plasma-screen TV. | Наслаждайтесь видом на город с балкона или посмотрите кино по телевизору с плазменным экраном. |
| And the answer is no, but of course it's really just a movie. | Нет. Но, конечно, это только кино. |
| I'm just saying, we could go to a movie, and do normal things. | Я всего лишь говорю, что мы можем ходить в кино, и делать обычные вещи. |
| Well, I knew his name, at least, but it was nothing like a movie kiss. | Во всяком случае, я знаю имя, но это был совсем не поцелуй как в кино. |
| Aren't we going to see a movie? | Разве мы не собирались в кино? |
| You remember that home movie of the Earth spinning in space? | Помните это домашнее кино о вращающейся в космосе Земле? |
| We went to a movie and no one had their phone on them. | Мы ходили в кино, и ни у кого не было телефона. |
| I have seen that movie half a dozen times And I still don't know who the real spartacus is. | Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком. |
| I mean, if you want to grab a cup of coffee or go to a movie... | Я имею в виду, что если ты захочешь сходить на чашку кофе или в кино... |
| Homer, go to the theater and see the movie. | Гомер, сходи в кино на этот фильм. |
| But it's completely silent, like a silent movie. | Но абсолютно беззвучное. Как немое кино». |
| Drink, dinner, and a movie, that's it. | Выпивка, ужин и кино, и всё. |
| That was the first and last time I saw a movie with my dad. | Это был единственный раз, когда мы смотрели кино вместе с отцом. |
| I guess what I'm saying, girls, is life is not like a princess movie. | Я вот что хочу сказать, девочки, жизнь не похожа на кино о принцессах. |
| I thought maybe if you wanted to go into Philly, could catch a movie, have some dinner after. | Я подумал, может ты захочешь съездить в Филадельфию, сходить в кино, поужинать. |
| Karl Rove... in a conference room with studio and network heads trying to beat the terrorists with movie pitches. | Карл Роув... сидит в на заседании с руководителями студий и телекомпаний, и на полном серьёзе хочет победить терроризм идеями для кино. |