Примеры в контексте "Movie - Кино"

Примеры: Movie - Кино
It's just, after a movie, I like to go get some pie and talk about it. Просто после кино я люблю съесть кусок пирога и обсудить фильм.
Hello, how was the movie? Привееет, ну как сходили в кино?
She'd been on a date earlier that evening, with a movie ticket stub to prove it. Тем вечером у неё было свидание, что подтверждает билет в кино.
Why do I have to watch a French movie? Почему я должен смотреть французское кино?
After this movie came out, the ticket offices are packed После того, как это кино вышло, кассы были переполнены
This doesn't sound like a real movie! Это совсем не похоже на настоящее кино.
So, what movie should we see? Так какое кино мы будем смотреть?
I know we said 7:30, but I was afraid we might miss the movie. Я знаю, что мы договорились на 7:30, но я боялся, что мы тогда опоздаем в кино.
It's a movie stub from the 9:30 show. Это билет в кино на сеанс 9:30.
Enjoy the view of the city from the balcony or relax while watching a movie on the plasma-screen TV. Наслаждайтесь видом на город с балкона или посмотрите кино по телевизору с плазменным экраном.
And the answer is no, but of course it's really just a movie. Нет. Но, конечно, это только кино.
I'm just saying, we could go to a movie, and do normal things. Я всего лишь говорю, что мы можем ходить в кино, и делать обычные вещи.
Well, I knew his name, at least, but it was nothing like a movie kiss. Во всяком случае, я знаю имя, но это был совсем не поцелуй как в кино.
Aren't we going to see a movie? Разве мы не собирались в кино?
You remember that home movie of the Earth spinning in space? Помните это домашнее кино о вращающейся в космосе Земле?
We went to a movie and no one had their phone on them. Мы ходили в кино, и ни у кого не было телефона.
I have seen that movie half a dozen times And I still don't know who the real spartacus is. Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком.
I mean, if you want to grab a cup of coffee or go to a movie... Я имею в виду, что если ты захочешь сходить на чашку кофе или в кино...
Homer, go to the theater and see the movie. Гомер, сходи в кино на этот фильм.
But it's completely silent, like a silent movie. Но абсолютно беззвучное. Как немое кино».
Drink, dinner, and a movie, that's it. Выпивка, ужин и кино, и всё.
That was the first and last time I saw a movie with my dad. Это был единственный раз, когда мы смотрели кино вместе с отцом.
I guess what I'm saying, girls, is life is not like a princess movie. Я вот что хочу сказать, девочки, жизнь не похожа на кино о принцессах.
I thought maybe if you wanted to go into Philly, could catch a movie, have some dinner after. Я подумал, может ты захочешь съездить в Филадельфию, сходить в кино, поужинать.
Karl Rove... in a conference room with studio and network heads trying to beat the terrorists with movie pitches. Карл Роув... сидит в на заседании с руководителями студий и телекомпаний, и на полном серьёзе хочет победить терроризм идеями для кино.