It's just, after a movie, I like to go get some pie and talk about it. |
Просто после кино я люблю съесть кусок пирога и обсудить фильм. |
Hello, how was the movie? |
Привееет, ну как сходили в кино? |
She'd been on a date earlier that evening, with a movie ticket stub to prove it. |
Тем вечером у неё было свидание, что подтверждает билет в кино. |
Why do I have to watch a French movie? |
Почему я должен смотреть французское кино? |
After this movie came out, the ticket offices are packed |
После того, как это кино вышло, кассы были переполнены |
This doesn't sound like a real movie! |
Это совсем не похоже на настоящее кино. |
So, what movie should we see? |
Так какое кино мы будем смотреть? |
I know we said 7:30, but I was afraid we might miss the movie. |
Я знаю, что мы договорились на 7:30, но я боялся, что мы тогда опоздаем в кино. |
It's a movie stub from the 9:30 show. |
Это билет в кино на сеанс 9:30. |
Enjoy the view of the city from the balcony or relax while watching a movie on the plasma-screen TV. |
Наслаждайтесь видом на город с балкона или посмотрите кино по телевизору с плазменным экраном. |
And the answer is no, but of course it's really just a movie. |
Нет. Но, конечно, это только кино. |
I'm just saying, we could go to a movie, and do normal things. |
Я всего лишь говорю, что мы можем ходить в кино, и делать обычные вещи. |
Well, I knew his name, at least, but it was nothing like a movie kiss. |
Во всяком случае, я знаю имя, но это был совсем не поцелуй как в кино. |
Aren't we going to see a movie? |
Разве мы не собирались в кино? |
You remember that home movie of the Earth spinning in space? |
Помните это домашнее кино о вращающейся в космосе Земле? |
We went to a movie and no one had their phone on them. |
Мы ходили в кино, и ни у кого не было телефона. |
I have seen that movie half a dozen times And I still don't know who the real spartacus is. |
Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком. |
I mean, if you want to grab a cup of coffee or go to a movie... |
Я имею в виду, что если ты захочешь сходить на чашку кофе или в кино... |
Homer, go to the theater and see the movie. |
Гомер, сходи в кино на этот фильм. |
But it's completely silent, like a silent movie. |
Но абсолютно беззвучное. Как немое кино». |
Drink, dinner, and a movie, that's it. |
Выпивка, ужин и кино, и всё. |
That was the first and last time I saw a movie with my dad. |
Это был единственный раз, когда мы смотрели кино вместе с отцом. |
I guess what I'm saying, girls, is life is not like a princess movie. |
Я вот что хочу сказать, девочки, жизнь не похожа на кино о принцессах. |
I thought maybe if you wanted to go into Philly, could catch a movie, have some dinner after. |
Я подумал, может ты захочешь съездить в Филадельфию, сходить в кино, поужинать. |
Karl Rove... in a conference room with studio and network heads trying to beat the terrorists with movie pitches. |
Карл Роув... сидит в на заседании с руководителями студий и телекомпаний, и на полном серьёзе хочет победить терроризм идеями для кино. |