Примеры в контексте "Movie - Кино"

Примеры: Movie - Кино
But the movie was still enjoyable for me. но мне все равно очень понравилось кино.
But later, when money was short... and I didn't have enough to pay for movie tickets and pastries... she simply upped and left me. Но позже, когда деньги кончились и я не мог даже заплатить за билеты в кино или пирожные она просто ушла.
When I was your age, Star Wars was my favorite movie - В твои годы моим любимым кино были "Звёздные войны"...
May I please have money for the movie? Могу я получить деньги на кино, пожалуйста?
I know you're not taking her to a dinner and a movie first. Ты ведь не отвел её сначала в кино и не угостил обедом.
Next, I want you to fly to France and tell French people that a good-looking, depressed guy smoking a cigarette is not a movie. Дальше, я хочу, чтобы ты полетел во Францию и рассказал французам, что симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино.
It seems like everyone who has ever been in a movie lives on this block. Похоже, все, кто хоть раз снимался в кино, живут в этом районе.
But after he was gone I wished the whining guy in the movie... could have been some kind of comfort to his father. Но когда его не стало, я захотел, чтобы ноющий парень из кино смог быть какого-то рода утешением для своего отца.
Let's go to see a movie! так что давайте сходим в кино.
This is my first movie, and I'm very interested in it Это моя первая роль в кино, и мне всё это очень интересно.
I think that you're jealous because somebody wants to make a big movie out of our comic book, and no one will touch your novel. Потому что кто-то хочет снять настоящее кино по нашему комиксу, а к твоему роману никто и не притронется.
What ever happened to dinner and a movie? Что случилось с ужином и кино?
Then a few months later, he comes running in here, all excited, and says he wants to shoot this movie script he wrote. Затем несколько месяцев спустя, он вбегает сюда, взволнованный, и говорит, что хочет снять кино по своему сценарию.
Seriously, Joel, who's helping you with said movie night? Ну же, Джоэль, кто будет помогать тебе с вечером кино?
In six months, we're never going to see any of these losers again, so I say we get out of here and go see a movie. Через шесть месяцев мы расстанемся с этими неудачниками навсегда, так что давай уйдём отсюда и пойдём в кино.
Can't I just go to movie night with you? Нельзя мне просто пойти на ночь кино с тобой?
It's only a movie, right? Это же только кино, да?
But, look, this weekend, we could catch a movie, get some drinks. Ну послушай, в эти выходные мы могли бы сходить в кино, выпить по стаканчику.
Nurse Richardson, perhaps you'd like to choose, movie genre or regional accent? Сестра Ричардсон, может, выберете - жанры кино или региональные акценты?
Now, we don't have much time before the movie, so help me take down this canoe. Осталось совсем немного времени до кино, так что помогите мне с этим каноэ.
The movie I saw once and hated; Кино, которое смотрел только раз и возненавидел;
All year, O.J. has hinted he may hang up his cleats for a movie career. Ранее О Джей намекал, что готов повесить бутсы на гвоздь ради карьеры в кино.
We don't go to a movie at 6 p.m. Мы не можем идти в кино в 18:00.
Have you ever thought about a movie career? Ты никогда не думал сделать карьеру в кино?
Thought you all were going to a movie. Я думал, ты вместе со всеми поехала в кино?