| That book of yours into a movie? | Этой твоей книги, сделать кино? |
| If anyone calls you asking if we went to a movie last night, the answer is yes. | Если кто-то тебя спросит, были ли мы вчера в кино, ты ответишь "да". |
| I'm actually going to a movie for a change. | Я в кои-то веки иду в кино. |
| I just gave you every book, movie, and TV show I have consumed in the last couple of millennia. | Я просто передал тебе все книги, кино и ТВ-шоу, которые усвоил за последние пару тысячелетий. |
| I'll take J.J. for the day... go to a movie, get some lunch, keep him busy. | Я возьму Джей Джея на день... сходим в кино, перекусим, займу его. |
| How about a popcorn and movie night tonight? | Как насчет попкорна и кино вечером? |
| It's like that drug trip I saw in that movie... | Прямо как наркотический трип, который я видел в кино, |
| I just keep seeing Raimy's face when I punked out on that movie. | Передо мной стоит лицо Рейми, когда я прокинул её с кино. |
| I see you're planning a movie night in my absence. | Хочешь устроить вечер кино в мое отсутствие? |
| It's not like you stopped to catch a movie. | Ты же не в кино решила заглянуть по дороге. |
| I mean, it's a long movie. It's rife with plot holes. | Это же длинное кино, оно кишит сюжетными дырами. |
| So why wouldn't you want to go see this movie? | А почему вы не хотите смотреть такое кино? |
| We saw a movie, and now we're going to the park. | Нет, мы ходили в кино, а сейчас идём в парк. |
| If the movie is American why do they speak Italian? | Если кино американское, почему они говорят по-итальянски? |
| How about a movie with me tomorrow? | Как насчет сходить в кино со мной завтра? |
| The gentleman you just saw in here was Mr. Johnny Knoxville and we are shooting a movie. | Джентльмен, которого вы видели - это мистер Джонни Ноксвиль, и мы снимаем кино. |
| Have you an idea of your part in the movie? | Есть идеи о твоем участии в кино? |
| I think life would be a lot better if it was like you're always making a movie. | Я думаю, жизнь была бы намного лучше если бы все было как в кино. |
| I love the movie truck... hitting different towns on different nights. | Я люблю кино в грузовике... разные города, разные ночи. |
| It's been a long time - since I've stood in back and watched a movie. | Давно это было, когда я в последний раз смотрела кино прислонившись к стене. |
| You got "Popeye" Doyle, realistic detective work, and the second best car chase in movie history, after Bullitt of course. | Там "Попай" Дойл, реалистичная работа детективов, и вторая самая лучшая погоня в истории кино после "Буллита", конечно. |
| And then on November 4, the two of you went to see a movie. | А 4-го ноября вдвоём ходили в кино. |
| Let's just... start with a movie, okay? | Давай... начнём с кино, ладно? |
| To find out what movie is playing down the street, you can talk. | Можешь узнавать по нему, чё за кино творится на улицах. |
| It is a real war - one that the members can watch day in and day out, as if it were a sad movie. | Это - настоящая война, за которой члены могут наблюдать изо дня в день, словно это трагическое кино. |