| We'll have dinner, watch a movie. | Мы поужинаем, посмотрим кино. |
| Let's just go see a movie. | Давай просто сходим в кино. |
| They were going to see a movie. | Они собирались в кино. |
| Says the resident is watching a movie. | Сказала, соседка смотрит кино. |
| No. It's a movie. | Это всего лишь кино. |
| What's a cheerleader movie? | Что за кино про болельщиц? |
| As clear as a movie on your brain. | Как будто кино в мозгу. |
| Did they go to a movie? | Они ушли в кино? |
| It was like a movie. | Это было, как в кино. |
| We saw you on a movie. | Мы видели кино про тебя. |
| Exactly like in the movie? | Прямо как в кино? |
| 'Cause it's a movie! | Потому что это кино! |
| We're just seeing a movie. | Мы просто идём в кино. |
| But it's not a movie. | Но это не кино. |
| You want to go to a movie? | Ты хочешь пойти в кино? |
| No, not like a movie. | Нет, не как кино. |
| This movie, a lot of buzz. | Об этом кино столько разговоров. |
| Was the movie part of the bet? | Кино было частью спора? |
| What happened after the movie? | Что случилось после кино? |
| Well, how about going to a movie then? | Тогда может сходите в кино? |
| I've seen this in a movie! | Я видел такое в кино! |
| Just dinner and a movie. | Простой ужин и кино. |
| Are you going to see a movie after? | Вы потом пойдёте смотреть кино? |
| Not quite in the same way as a movie. | Не как в кино. |
| Don't turn this into a movie. | Не превращайте это в кино. |