| If only it were a movie. | но если бы только это было кино. |
| Maybe do a movie or something. | или в кино, или ещё куда. |
| Like, I was watching Cinemax last weekend, this movie. | Например, на выходных я смотрел по кабельному кино, |
| You know, Gus and I thought about doing the same thing after we saw The Village, but then we didn't because that movie was horrible. | Ты знаешь, мы с Гасом думали о том же после того, как мы посмотрели "Таинственный лес", но вскоре отказались от этой мысли, потому что кино было ужасным. |
| The movie, what'd I miss? | В кино, что я пропустил? |
| How can they even call that a movie? | Как они могут звать на это кино? |
| Life isn't a movie, it shouldn't be droll. | А в жизни кино не всегда уместно. |
| I don't know, I make a movie, become rich and famous, win an Oscar, a Golden Globe and live an incredibly wonderful life. | Ну не знаю, снимусь в кино, стану богатой и знаменитой, выиграю Оскар, Золотой глобус и заживу невероятно замечательной жизнью. |
| Are you a movie producer as well? | Может, ты ещё кино снимаешь? |
| Okay, who wants to watch a movie? | Ладно, кто хочет посмотреть кино? |
| Take your kids to the movie or something and it will be over by the time you get back. | Просто отведите ребят в кино или еще куда, и когда вы вернетесь, все уже будет кончено. |
| And after you play on that, when the movie starts, you come back to the car. | Вы можете пойти и поиграть, но когда начнется кино, возвращайтесь в машину. |
| Or that crazy football movie, but I'm talking about - | Или в этом безумном футбольном кино, но я говорю о - |
| Tell me again why we chose this over seeing the movie. | Скажи-ка мне еще раз почему мы выбрали это повторяющееся "кино"? |
| I guess I just need to watch the whole movie instead of just the good parts. | Я думаю, что мне надо просмотреть все кино целиком, вместо того, чтобы вспоминать только лучшее. |
| To watch a movie, remember? | Чтобы посмотреть кино, ты помнишь? |
| Well, they finally polished off Jesse James, and after we left the movie she invited me to her house for tea. | Так вот, в конце концов, с Джесси Джеймсом расправились, и выйдя из кино, она пригласила меня к себе на чай. |
| Maybe we could actually go to a movie or a hotel pool, and we wouldn't need to worry about something setting you off. | Возможно, мы могли бы сходить в кино или в бассейн отеля, и нам не надо будет беспокоиться о том, что тебя что-нибудь выведет из себя. |
| Can I take it to dinner and a movie first? | А можно я её сначала свожу в кино и на ужин? |
| Don't you just love this movie? | Не Вы просто любите это кино? |
| If this were a good movie, | Если бы это было хорошее кино, |
| Jane loves me again now that I quit the movie. | Джейн полюбила меня опять, потому что я бросил кино? |
| Did you just kill my movie? | Ты только что разрушил мое кино? |
| And for ten minutes, I convinced myself I didn't mind movie night or dinner at 6:00. | И на целых десять минут, я убедила себя, что не против вечера кино, ужина в шесть. |
| I bought a remote control version of the helicopter from the movie True Lies, complete with a clutching Arnold Schwarzenegger and dangling Jamie Lee Curtis. | Я купил версию дистанционного управления вертолета как в кино Правдивая ложь! в комплекте уцепившийся Арнольд Шварцнеггер и свисающая Джейми Ли Кёртис. |