Примеры в контексте "Movie - Кино"

Примеры: Movie - Кино
Are we going to walk around with a dead body like a B movie? Мы будем ходить вокруг с мертвым телом, как В кино?
There anybody out there you might like to... take to a movie? Тут есть кто-нибудь кто может захочет... посмотреть кинО?
We weren't girls going out with guys to dinner and a movie, and then, maybe, if we liked them, they'd get lucky. Мы не те девочки, которые гуляют с парнями, ходят на ужин и в кино, и если бы мы любили их, это была бы большая удача.
And now I have to go all the way across the country to save lives which sounds really noble, like in some movie but actually it just really sucks. И теперь я должна колесить по стране, спасая жизни... что звучит благородно, как в кино, но... но, на самом деле, это отстой.
Wouldn't it be nice to have a movie theatre again? Было бы неплохо снова иметь кино под открытым небом, разве нет?
There's a huge TV here. I'm sure there are a ton of bad movies on it. Let's just watch a movie. Здесь огромный телек, уверен, там куча плохих фильмов - давай посмотрим кино...
It's not that kind of movie, honey. Это не то кино, милый!
The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before. Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.
One could go on forever with possible films, but clearly G-8 movie night might rekindle life in the organization's moribund framework, and keep it going for many years to come. Можно было бы продолжать сколько угодно с выбором возможных фильмов, но несомненно вечер кино Большой Восьмерки мог бы разжечь жизнь в умирающей структуре организации и сохранить ее на многие грядущие годы.
Dude, don't they know we're at a movie? Приятель, они разве не в курсе, что мы в кино?
What, you don't want to see a movie with your fiancee? Неужели не хочешь сходить в кино в невестой?
You know, I hate the word "movie." Знаете, терпеть не могу это слово - "кино".
When the movie's done, of course you and your mom are free to go, with our gratitude for your help. Когда кино будет завершено, естественно, мы отпустим тебя и твою маму, со всей благодарностью за твою помощь.
We might have fallen asleep in the movie and not waked up... but the best one I can think of is that Papa had better be asleep when we get there. А может мы заснули в кино и не проснулись... но лучше бы папа спал, когда мы приедем.
You don't think I could go to a movie? Думаешь, я не могу пойти в кино?
Who's ready for our movie date? Кто готов к походу в кино?
How many of you would buy a ticket to this movie based on the advertisement? Кто из вас хочет купить билет и пойти в кино после просмотра этого ролика?
Since the movie will be wrapping in six weeks, the tour will be wrapped in eight weeks. Итак кино будет снято через 6 недель, Тур закончится через 8.
Get a part in "Mouthwash, the movie," I will buy you a safe to keep your Oscar in, but we got a great thing going here. Получишь роль в фильме "Ополаскиватель", я лично куплю тебе сейф для "Оскара", но сейчас самое крутое кино снимается здесь.
You never saw it in a movie? Ты что, в кино не видел, как это делают?
Okay, so you watch, like, the worst day of a person's life like a movie. То есть, смотрите на худший день в жизни пациента, как кино.
I didn't think it was very realistic in the movie, and it turns out, it's pretty realistic. В кино это показалось мне не очень реалистичным, но выяснилось, это довольно реалистично.
I see the same kind of "silent movie actress" quality. есть что-то от "актрис немого кино".
Go to, like, dinner and a movie? Пойти, например, на ужин или в кино?
1 thousandth, of a single per cent of the people that went to see the movie, read the book. Одна тысячная, даже меньше процента от людей, которые пошли в кино, прочитали книгу.