Are we going to walk around with a dead body like a B movie? |
Мы будем ходить вокруг с мертвым телом, как В кино? |
There anybody out there you might like to... take to a movie? |
Тут есть кто-нибудь кто может захочет... посмотреть кинО? |
We weren't girls going out with guys to dinner and a movie, and then, maybe, if we liked them, they'd get lucky. |
Мы не те девочки, которые гуляют с парнями, ходят на ужин и в кино, и если бы мы любили их, это была бы большая удача. |
And now I have to go all the way across the country to save lives which sounds really noble, like in some movie but actually it just really sucks. |
И теперь я должна колесить по стране, спасая жизни... что звучит благородно, как в кино, но... но, на самом деле, это отстой. |
Wouldn't it be nice to have a movie theatre again? |
Было бы неплохо снова иметь кино под открытым небом, разве нет? |
There's a huge TV here. I'm sure there are a ton of bad movies on it. Let's just watch a movie. |
Здесь огромный телек, уверен, там куча плохих фильмов - давай посмотрим кино... |
It's not that kind of movie, honey. |
Это не то кино, милый! |
The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before. |
Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино. |
One could go on forever with possible films, but clearly G-8 movie night might rekindle life in the organization's moribund framework, and keep it going for many years to come. |
Можно было бы продолжать сколько угодно с выбором возможных фильмов, но несомненно вечер кино Большой Восьмерки мог бы разжечь жизнь в умирающей структуре организации и сохранить ее на многие грядущие годы. |
Dude, don't they know we're at a movie? |
Приятель, они разве не в курсе, что мы в кино? |
What, you don't want to see a movie with your fiancee? |
Неужели не хочешь сходить в кино в невестой? |
You know, I hate the word "movie." |
Знаете, терпеть не могу это слово - "кино". |
When the movie's done, of course you and your mom are free to go, with our gratitude for your help. |
Когда кино будет завершено, естественно, мы отпустим тебя и твою маму, со всей благодарностью за твою помощь. |
We might have fallen asleep in the movie and not waked up... but the best one I can think of is that Papa had better be asleep when we get there. |
А может мы заснули в кино и не проснулись... но лучше бы папа спал, когда мы приедем. |
You don't think I could go to a movie? |
Думаешь, я не могу пойти в кино? |
Who's ready for our movie date? |
Кто готов к походу в кино? |
How many of you would buy a ticket to this movie based on the advertisement? |
Кто из вас хочет купить билет и пойти в кино после просмотра этого ролика? |
Since the movie will be wrapping in six weeks, the tour will be wrapped in eight weeks. |
Итак кино будет снято через 6 недель, Тур закончится через 8. |
Get a part in "Mouthwash, the movie," I will buy you a safe to keep your Oscar in, but we got a great thing going here. |
Получишь роль в фильме "Ополаскиватель", я лично куплю тебе сейф для "Оскара", но сейчас самое крутое кино снимается здесь. |
You never saw it in a movie? |
Ты что, в кино не видел, как это делают? |
Okay, so you watch, like, the worst day of a person's life like a movie. |
То есть, смотрите на худший день в жизни пациента, как кино. |
I didn't think it was very realistic in the movie, and it turns out, it's pretty realistic. |
В кино это показалось мне не очень реалистичным, но выяснилось, это довольно реалистично. |
I see the same kind of "silent movie actress" quality. |
есть что-то от "актрис немого кино". |
Go to, like, dinner and a movie? |
Пойти, например, на ужин или в кино? |
1 thousandth, of a single per cent of the people that went to see the movie, read the book. |
Одна тысячная, даже меньше процента от людей, которые пошли в кино, прочитали книгу. |