In his action movie mode, Treadwell probably did not realize that seemingly empty moments had a strange, secret beauty. |
В стиле его художественного кино, что кадры, казавшиеся пустыми, обладали странной, тайной красотой. |
Which TV shows jump-started these movie stars' film careers |
"Какие телевизионные шоу стали прорывом для карьер этих звезд кино?" |
Robert John Rostrevor "Robbie" Tripe (12 July 1973 - 2 November 2014) was a New Zealand stage, television and movie actor. |
Роберт Джон Ростревор «Робби» Трайп (англ. Robert John Rostrevor «Robbie» Tripe; 1973-2014) - новозеландский актёр кино, ТВ и театра. |
In 1953, Official Films purchased the Sullivan-Messmer shorts, added soundtracks to them, and distributed them to the home movie and television markets. |
В 1953 году Official Films приобрела мультфильмы Салливана - Мессмера, снабдила их саундтреком и вывела на рынок кино для домашнего просмотра, а также предложила телевидению. |
Drive-in dinner, drive-in movie, and afterwards we go for a drive. |
Закусочные на колесах, кино под открытым небом, а потом просто катаемся до отвала. |
I saw it in a movie! |
Именно так он и отвечает, я в кино видел! |
Carrying the breezy comedy alongside Dušan Bulajić as well as established stars of Yugoslav cinema Miodrag Petrović Čkalja and Mija Aleksić, Lončar's beauty and charm left an impression on the general audiences that paved the way for her movie career. |
Красота и обаяние Десанки Лончар, привносящие, наряду с Душаном Буладжичем, а также с признанными звёздами югославского кино Миодраг Петровичем-Чкальей и Мией Алексичем, свежую струю в комедийный жанр, произвели неизгладимое впечатление на широкую аудиторию, проложили путь её карьере в кино. |
EACH HIS OWN CINEMA or that thrill when the lights dim and the movie begins |
КАЖДОМУ СВОЕ КИНО или те острые ощущения, которые охватывает Вас когда гаснет свет и начинается кино |
You know, when I suggested we have "dinner and a movie" night, I didn't exactly think a $3.99 special number 2 combo with cheese and a droning police blotter was what I would have in mind. |
Знаешь, когда я предлагала совместный ужин и кино, я имела в виду не чизбургер за З доллара 99 центов под аккомпанимент полицейской рации. |
Blucas's first television role was in the television movie Inflammable, made in 1995. |
Свою первую роль в кино Блукас получил в 1995 году в телевизионном фильме «Воспламеняющиеся». |
In 1937, she starred in the movie 压岁钱 and began taking a relatively serious attitude toward filmmaking. |
В 1937 году она снялась во втором фильме и стала уже достаточно серьёзно относиться к кино. |
Hosseini cinematic debut was in Rokhsareh 2002, His serious career took off with his performance in Tahmineh Milani movie The Fifth Reaction. |
В кино Хоссейни дебютировал в 2002 году в картине «Лобби», но настоящим прорывом в его кинокарьере стала роль в фильме Тахмине Милани «Пятая реакция». |
So, I know Netflix and chill is supposed to be code, but there really is a movie I wanted to see... |
Я знаю, что "посмотреть кино" - это предлог такой, но есть фильм, который я и правда хотел бы... |
In 1986 responsibility for the movie industry was transferred from the Ministry of Culture to the new Ministry of Radio, Cinema, and Television. |
Для усиления контроля над кинопроизводством, управление им в январе 1986 года оно было передано от Министерства культуры специально созданному Министерству по делам кино, телевидения и радио. |
In 2001, she co-starred with Lisa Dergan in The Arena, a Roger Corman-produced, direct-to-video movie directed by Timur Bekmambetov. |
В 2001 года Карен дебютировала в кино, снявшись вместе с Лизой Дерган в одной из главных ролей direct-to-video фильма «Гладиатрикс» режиссёра Тимура Бекмамбетова. |
Prior to your departure, you may use numerous services offered at our airport: do some shopping, have a cup of coffee at a cafe, watch a movie at a cosy waiting hall. |
В ожидании рейса Вы можете воспользоваться многочисленными услугами аэропорта: пройтись по магазинам, посидеть в кафе или посмотреть кино в уютном зале ожидания. |
In 1913 to 1916, she went to the United States to try to make a career as a movie actress. |
1913-1916 годах Нансен провела в США, пытаясь сделать карьеру в кино. |
Her debut as a director was in the movie called Fulfillment of Desires (Russian: "ИcпoлHeHиe жeлaHий") (1974) based on the novel by Veniamin Kaverin. |
Режиссёрским дебютом Светланы Дружининой в кино стала картина «Исполнение желаний» (1974) по роману Вениамина Каверина. |
We're late for the movie, so get your act together. |
Мы опаздываем в кино! Собирайся и поехали! |
I mean, if there's a certain amount of, you know, violence or action in this series of films, you know, that's the movie. |
Что если в этих фильмах и есть крупица насилия, надо помнить, это - кино. |
I heard you're going to be starring in a made-for-TV movie! |
Слышал, тебя пригласили сняться в кино! |
When we watch a car chase in a movie, it's almost as if we are subtly having a car chase. |
Когда мы смотрим погоню на машинах в кино, это почти словно мы сами участвуем в погоне. |
And we also use functional MRI, called fMRI, to take avideo, a movie, of brain activity when participants are taking partin some kind of task like thinking or feeling or perceivingsomething. |
Также мы проводим функциональное МРТ или ФМРТ, чтобы снятьвидео, кино об активности мозга во время выполнения участникамиэксперимента определённого задания, например размышлений, чувствили восприятия предметов. |
Or-or see a movie, you know, something that a normal mom would do with their son? |
В кино сходите, то что делают нормальные матери со своими сыновьями. |
In many State and private schools, after the school day, activities are arranged in which children work in hobby groups or take trips to museums, movie houses, theatres or theme or amusement parks. |
Во многих государственных и частных школах, после учебного дня организуются работа в кружках по интересам, походы в музеи, кино, театры, парки отдыха и развлечений. |