Примеры в контексте "Movie - Кино"

Примеры: Movie - Кино
You in the movie, too? Вы тоже снимаетесь в этом кино?
Say, can we just go to a movie? -A what? А может, пойдем в кино? - Куда?
Is that you? I said, Well, you know, it's just a movie! Это ты?» «Да ну что вы, это всего лишь кино!», - ответил я.
This whole idea of sharing, the idea of constituting reality by overlapping what I say and what you say - think of a movie. Смысл здесь в совместном участии, совместном создании реальности путём соединения того, что говорю я и того, что говорите вы - думайте об этом, как о кино.
And when you're in Vegas, go see a movie, maybe go shopping. go check out a show, but save room for carrot cake! И, пока вы в Вегасе, сходите в кино, пройдитесь по магазинам, посмотрите шоу, но оставьте место для морковного кекса!
And yet, the universe is not a silent movie because the universe isn't silent. Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна.
Kramer attended the BFA program at the University of Alberta in Edmonton, which led to acting in the theater and some television and movie roles, as well as a career in fight choreography. Он принял участие в программе BFA в университете Альберты в Эдмонтоне, которая привела его к работе на телевидение, в театре и кино, а также способствовала карьере в боевых танцах.
'Would you like to go to a movie, maybe grab a bite? ' Не хотите сходить в кино, может зайти в кафешку?
So in some senses, it requires the editor's table to really put the whole thing together... to put the movie together of what your life and your world is actually about. Поэтому, в некотором смысле требуется монтажный стол, чтобы действительно соединить всё это, склеить кино о том, что представляют из себя наша жизнь и наш мир.
Acting class is a lot more like a movie than a play. Актёрские курсы, как и кино, очень отличается от пьесы
I was just wondering - for no particular reason - what are your thoughts on classic movie marathons and home-cooked Italian meals? Мне просто интересно... ничего личного... что вы думаете по поводу классического кино и приготовления в домашних условиях итальянских блюд?
Do you remember after you admitted juggling the books on the Italian movie... and then Mr. Parks intimated he still had something on you? Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас?
"A student can shop, dine, and even go to a movie without setting foot off the campus." Студент может ходить по магазинам, в кино и обедать, не покидая территорию кампуса .
Listen, we passed a movie back there, you want to go see "Star Wars?" Послушай, может в кино, там сейчас "Звездные войны?" - Я видела уже.
I thought maybe after we eat, we could see an early movie. Думаю, может, после того, как поедим, посмотрим какое-нибудь старое кино?
Goosebumps Walkaway is the line that they guy says to the girl in the movie that gives her goosebumps and then he walks away forever. Прощальные мурашки - это фраза, которую парень говорит девушке в кино, от чего у неё мурашки, а затем он навсегда уходит.
Do we have anything on this movie alibi? Что там насчет ее алиби в кино?
Everyone's too afraid to ask you what you want for dinner, - if you want to go to a movie. Все слишком испуганы, чтобы спросить тебя, чего ты хочешь на обед, хочешь ли ты сходить в кино.
Remember last weekend you promised everybody a movie this weekend? Помнишь, в прошлые выходные ты обещал повести всех в кино в эти выходные?
GUNTHER: "Say, Rachel I was wondering if you'd like to go to a movie with me sometime as my lover." Скажи, Рейчел я, вот, думаю, пошла бы ты со мной в кино как-нибудь?
If Brett Keller makes "Rage" into a movie, are we going to be rich? Если Бретт Келлер снимет кино по "Гневу", мы будем богатыми?
Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам.
Everyone we showed it to said, "What kind of movie are you guys making?" Всё, кому мы это показывали, говорили: "Слушайтё, а что за кино вы снимаётё?"
and I'd be like, No, that's a movie gun. А я отвёчал: "Нёт, это как в кино".
Juanita, I was thinking, After you and Ivana finish your schoolwork, Would you like to go see a movie with me - Хуанита, я тут подумала, когда вы с Иваной закончите учиться, может, сходим в кино - только ты и я?