| Brett Keller wants to make a movie out of "Rage." | Бретт Келлер хочет снимать кино по "Гневу". |
| Look, should I do the movie or not? | Слушай, должен я сниматься в этом кино или нет? |
| You want to see a movie tonight? | М: Хочешь вечером посмотреть кино? |
| You must have heard, surely, of movie magic. | Ты же слышал о магии кино, верно? |
| Over the next week and a half, I met Sean for a movie... | За последующие полторы недели мы с Шоном сходили в кино... |
| I stuck a card in there, in case you ever wanted to purposely sit next to me at a movie. | Я оставил там свою визитку, на случай, если тебе захочется сесть рядом со мной в кино. |
| When you say I'm going to a movie tonight | Когда ты говоришь: Я собираюсь вечером в кино |
| Wouldn't be a movie if you weren't throwing up candy On the ride home. | Что ж это за кино, если тебя не вырвет от конфет по дороге домой. |
| So, you ready for the movie? | Так что, готова к кино? |
| You asked her to movie night with us? | Ты позвал ее в кино с нами? |
| Honestly, I wasn't on location for half this stuff, and when I was, movie magic, love. | Честно, меня не было на месте в половине случаев, а когда был, здесь была магия кино. |
| Good luck picking a movie that you both agree on! | Посмотрим, как вы будете вместе выбирать, на какое кино пойти. |
| It's not a movie. It's a documentary. | Это не кино, это документальный фильм. |
| So, how was the... movie? | Итак, как прошло... кино? |
| Well, it doesn't matter, because movie night is sacred. | Как бы там ни было, но ночь кино - это святое. |
| Uncle Chin, can we watch another old movie tonight? | Дядя Чин, а мы можем сегодня посмотреть ещё одно старое кино? |
| It's prison, not a prison movie. | Это тюрьма, а не кино. |
| He had politicians, showgirls and movie stars hanging out all over the place. | К нему приходили политики и кино звезды, они там были повсюду. |
| Why don't I go pick out our next movie? | Пойду-ка выберу следующее кино к просмотру. |
| Geez, I can't believe we found a version of Earth with a "Ball Fondlers" movie franchise. | О Господи, Я не могу поверить, что мы нашли версию Земли с кино франчайзом "Ласкатели шаров". |
| What do you say we go watch ourselves a movie? | Что скажешь, пойдём, посмотрим с тобой кино? |
| But that's still not reason for us to disengage, because we've seen that movie before, in Afghanistan. | Но нам всё равно ни к чему отстраняться, потому что это кино мы уже видели в Афганистане. |
| It's people's lives. It's not a movie. | Речь про жизни людей, а не кино. |
| The answer to that is where it always is: in a movie. | Ответ на это - там же, где и всегда, в кино. |
| What, in a Bette Midler movie? | Где, в кино с Бэтт Мидлер? |