Election to Membership of the Royal Irish Academy is a public recognition of academic excellence and is sometimes held to be the highest academic honour in Ireland. |
Избрание в члены Ирландской королевской академии является высшей степенью признания научной значимости в Ирландии. |
Application for Membership [Ireland] |
Заявление о приеме в члены [Ирландия] |
Application for Membership [Finland] |
Заявление о приеме в члены [Финляндия] |
Application for Membership [Italy] |
Заявление о приеме в члены [Италия] |
Application for Membership [Transjordan] |
Заявление о приеме в члены [Трансиордания] |
All United Nations staff members and interns are welcome to be part of the Step-by-Step Group and it is encouraging to see the membership of this informal group expanding, an indication of the degree to which staff members believe that we should "practice what we preach." |
Все члены персонала и стажеры Организации Объединенных Наций приглашаются в группу "Шаг за шагом", и отрадно видеть, что членство в этой неформальной группе растет, что свидетельствует о степени убежденности членов персонала в необходимости самим придерживаться проповедуемых нами принципов. |
Approves the membership of H.E. Dr. Abdullah Omar Nasseef to the Board of Trustees of to the Board of Trustees of the Islamic University in Uganda and his election to its chairmanship. |
одобряет принятие Его Превосходительства д-ра Абдулы Омара Насифа в члены Совета попечителей Исламского университета в Уганде и его избрание его председателем; |
Membership carries with it the right to purchase two tickets for each day of the Wimbledon Championships. |
Постоянные члены, помимо права пользоваться кортами и другими услугами клуба имеют привилегию на приобретение двух билетов на каждый из дней Уимблдонского турнира. |
F. Membership of the Committee 11. All members of the Committee except Indira Jaising attended the forty-ninth session. |
В работе сорок девятой сессии приняли участие все члены Комитета за исключением Индиры Джейсинг. |
democratic nomination process (instead of a patron-model of nomination, monopolized by the party heads which promote the red tape model,) in which membership should play an active role; |
демократизация процесса выдвижения кандидатов (вместо патронатной модели выдвижения кандидатов, монополизированного руководством партии, которое поощряет использование бюрократической модели), активную роль в котором должны играть все члены партии; |
Membership: the Confederation is comprised of network partners, fellows of the World Academy of Productivity Science and the International Advisory Council/Board of Directors. |
Структура Конфедерации: партнеры из числа сетевых организаций, члены Всемирной академии исследований производительности и Международный консультативный совет/Совет директоров. |
F. Membership of the Committee 11. With the exception of Tiziana Maiolo, all members attended the forty-second session. |
Все члены Комитета, за исключением Тицианы Майоло, принимали участие в сорок второй сессии Комитета. |
Ms. GUNDUS said the Membership of the Organization recognized the importance of taking environmental considerations into account in efforts to achieve sustainable development, but such efforts called for international cooperation. |
Г-жа ГУНДУС отмечает, что члены Организации признают важное значение учета экологических соображений при осуществлении деятельности в целях устойчивого развития, однако для такой деятельности необходимо международное сотрудничество. |