Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Lower - Меньше"

Примеры: Lower - Меньше
There were savings of $63,700 in respect of the budgeted troops owing to the lower troop strength, which were offset by requirements of $137,200 for the troops referred to in paragraph 4 above. В связи с тем, что фактическая численность контингентов была меньше предусмотренной в бюджете, была получена экономия в размере 63700 долл. США, которая была поглощена дополнительными потребностями в размере 137200 долл. США в отношении военнослужащих, упомянутых в пункте 4 выше.
The cost overrun was partially offset by the lower actual average deployment of 25 national volunteers against the budgeted deployment of 55 national volunteers, resulting in the average vacancy rate of 55 per cent as compared to the budgeted rate of 20 per cent. Перерасход был частично компенсирован за счет средств, высвободившихся по причине того, что фактическое среднее число национальных добровольцев было меньше предусмотренной в бюджете численности национальных добровольцев, в результате чего средний показатель доли вакансий составил 55 процентов при предусмотренном в бюджете 20-процентом показателе.
The variance was due to the lower than projected utilization of flight hours by the Mission's fleet of 26 helicopters, comprising 12 commercially-contracted and 14 military-type helicopters contracted under letter-of-assist arrangements, as well as its fixed-wing aircraft. Разница была обусловлена тем, что количество летных часов для парка 26 вертолетов Миссии, включая 12 вертолетов, арендованных на коммерческой основе, и 14 военных вертолетов, арендованных на основе писем-заказов, а также самолетов Миссии было меньше запланированного.
The values of armoured personnel carriers of $247,000, $70,000 and $290,000 declared by three troop-contributing countries in their claims are lower than the $505,000 used as the basis for fixing the reimbursement rates. Стоимость бронетранспортеров, указанная тремя предоставляющими войска странами в своих требованиях о возмещении расходов, в размере 247000 долл. США, 70000 долл. США и 290000 долл. США меньше показателя 505000 долл. США, исходя из которого устанавливались ставки возмещения расходов.
Both women and men may retire at the same age of 58 years, but in that case a two-year lower pensionable period is defined for women - 38 years for women and 40 years for men. Как женщины, так и мужчины имеют право выйти на пенсию по достижении одного и того же возраста - 58 лет, однако в этом случае засчитываемый для пенсии стаж работы на два года меньше обычного и составляет 38 лет для женщин и 40 лет для мужчин.
Furthermore, the salaries (including commissions and other benefits) of the TMC staff are usually lower than those of comparable client organization staff. Transaction-based TMCs Кроме того, оклады, включая комиссионные и прочие выплаты и льготы сотрудников КОП, обычно меньше, чем сотрудников организаций-клиентов на сопоставимых должностях.
The loans granted by the Development Fund are equally available to men and women, but the number of women who submit applications for loans is lower than the number of applications submitted by men and accordingly the number of concluded contracts on the grant of loans is smaller. На ссуды, выделяемые из Фонда развития, могут в равной мере претендовать и мужчины, и женщины, но заявок от женщин поступает меньше, чем от мужчин, и, соответственно, на них приходится меньшее число заключаемых кредитных договоров.
The revised appropriation for the Institute under the programme budget for the biennium 2010-2011 amounts to $365,300, which is slightly lower than the amount for the previous biennium, $374,300. Пересмотренная сумма ассигнований Институту в рамках бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов составляет 365300 долл. США, что несколько меньше суммы, выделенной на предшествующий двухгодичный период и составившей 374300 долларов США.
There had been signs of progress in the Organization's financial position between 2008 and 2009, and total outstanding contributions as at 30 April 2010 were $1 billion lower than they had been on 30 April 2009. В период 2008 - 2009 годов появились признаки улучшения финансового положения Организации, и по состоянию на 30 апреля 2010 года общая сумма невыплаченных начисленных взносов составляет на 1 млрд. долл. США меньше, чем по состоянию на 30 апреля 2009 года.
Notwithstanding these returns, the total number of returnees during 2006 was the second-lowest in the past 15 years. Only in 2001 was the number of returnees, a total of 462,000, lower. Несмотря на такое возвращение беженцев, общее число возвращенцев в 2006 году было самым низким за последние 15 лет, если не считать 2001 год, когда число возвращенцев, в общей сложности 462000 человек, было еще меньше.
Indemnities shall be assessed on the basis of the worker's last wage or, where the wage fluctuates or may not be easily determined, on the basis of the average wage during the last six months or the period worked, if the six-month average is lower. Если речь идет о нефиксированной заработной плате или о заработной плате, сумму которой трудно определить, то за основу берется средняя величина за последние шесть месяцев или за иной отработанный период, если средняя величина за шесть месяцев меньше.
Yet female enrolment in formal education establishments at the combined General Basic and Multi-Track Education levels does not show the same pattern in all regions of the country, and the overall presence of women was lower between 2004 and 2006. Вместе с тем, в системе формального образования доля женщин среди учащихся учебных заведений на ступени общего базового и комбинированного среднетехнического образования в разных регионах страны различна, и в некоторых из них в период с 2004 по 2006 год доля женщин была меньше, нежели доля мужчин.
Reduced requirements from the lower cost of commercial flights, at $2,190 per one-way trip compared with the budgeted cost of $2,330 per one-way trip. Уменьшение потребностей объясняется тем, что стоимость проезда с использованием коммерческих рейсов оказалась меньше показателя, предусмотренного в бюджете, и составила 2190 долл. США за поездку в один конец против 2330 долл. США
If the historical vacancy rates with respect to international staff and local staff had been used, the UNICEF support budget for 2010-2011 would have been $23.68 million lower; Если бы применительно к международным и национальным сотрудникам использовались фактические показатели доли вакансий за предыдущий период, то объем бюджета вспомогательных расходов ЮНИСЕФ на двухгодичный период 2010 - 2011 годов был бы меньше на 23,68 млн. долл. США;
Two factors explain this phenomenon: very few Nicaraguans make contributions to the system - at most some 30,000 - and those that do so report salaries 50% lower than the average for the rest of the country."66 Это объясняется двумя факторами: очень мало никарагуанцев производят отчисления по медицинскому страхованию - едва 30000 человек, - а у тех, кто производит такие отчисления, заработная плата на 50% меньше
(b) Rental of equipment ($49,800) was lower than anticipated owing mainly to a delay in the rental of planned office equipment caused also by the delayed occupation of the new wing; Ь) аренда оборудования (экономия 49800 долл. США) была меньше запланированной прежде всего в связи с задержкой в осуществлении планов аренды канцелярского оборудования, что было также обусловлено задержкой в размещении в новом крыле;
Given that women's participation in ITEC education and employment is lower than that of men, the Government has been working, since the last CEDAW report, to secure a supply of diverse highly skilled people in the workforce ITEC sector by: Учитывая, что число женщин в образовательных и производственных структурах сектора ИТЭК меньше численности мужчин, правительство в течение периода времени, прошедшего с момента представления последнего доклада по КЛДЖ, работало над тем, чтобы обеспечить приток различных специалистов высокой квалификации в состав рабочей силы сектора ИТЭК:
The total peacekeeping budget level for 2011/12, inclusive of the Logistics Base and the support account, was $7.6 billion, which was 3 per cent lower than the approved budget level for 2010/11. Общий объем бюджета миротворческих операций на 2011/12 год, включая бюджет Базы материально-технического снабжения и вспомогательного счета, составляет 7,6 млрд. долл. США, что на 3 процента меньше объема утвержденного бюджета на 2010/11 год.
Posts (decrease: $2,272,600) 10. The decrease is attributable to reduced requirements under salaries ($658,800) and common staff costs ($1,613,800) arising from lower actual common staff costs than budgeted. Сокращение объясняется уменьшением потребностей в покрытии расходов на выплату окладов (658800 долл. США) и общих расходов по персоналу (1613800 долл. США), поскольку фактические общие расходы по персоналу оказались меньше предусмотренных в бюджете.
The revised estimate of $1,591,400 reflects a decrease of $146,800 due to lower actual staff costs compared to the standard rates used in the projections and to recruitment delays; Пересмотренная смета составляет 1591400 долл. США, т.е. на 146800 долл. США меньше, что обусловлено более низкими фактическими расходами по персоналу в сравнении со стандартными расценками, заложенными в прогнозные величины, и задержками с набором персонала;
A lower number of video outreach features (2) and a higher number of public service announcements (4) were produced owing to the recognition that the impact of public service announcements in addressing complex issues would be greater Было решено, что видеообращения к общественности более эффективно помогают решать сложные вопросы, и поэтому было снято меньше, чем запланировано, видеосюжетов по вопросам оказания помощи (два) и больше, чем запланировано, видеообращений для общественности (четыре)
Lower wages and salaries are paid for typically female jobs and women receive up to 18 per cent less pay for equal work. Работа, традиционно выполняемая женщинами, оплачивается хуже, и женщины получают меньше мужчин за равноценный труд, при этом разница может составлять до 18%.
(c) The fourth meeting of the Working Group on Environmental Impact Assessment in the intersessional period was to be held within MOP-5, and earlier meetings were organized at lower cost (saving $66,816); с) четвертое совещание Рабочей группы по оценке воздействия на окружающую среду в межсессионный период состоялось в ходе СС-5, а на предшествовавшие ему совещания потребовалось меньше средств (экономия в размере 66816 долл. США);
(a) Has been insured for at least 26 weeks and has paid, up to the date of confinement, contributions on insurable earnings not lower than 26 times the weekly amount of the basic insurable earnings (currently £C 48.70 per week); and а) должен быть застрахован в течение не меньше 26 недель и уплатить до даты родов взносы от учитываемых доходов на сумму, превышающую размер минимального учитываемого дохода за неделю (который в настоящее время составляет 48,70 фунта) минимум в 26 раз; и
(b) International staff ($1,733,000): primarily as a result of lower actual average monthly deployment of 50 international staff, compared with 93 planned; Ь) международный персонал (1733000 долл. США): в основном в результате развертывания 50 международных сотрудников, что гораздо меньше, чем планировавшееся ранее развертывание 93 сотрудников;