Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Lower - Меньше"

Примеры: Lower - Меньше
The platform is moored near the equator, where gravity is much lower than at the location of the cosmodromes, which is expected to cut costs of launching spacecraft significantly and allow more useful cargo to be put into orbit. Ожидается, что платформа, заякоренная в районе экватора, где сила притяжения гораздо меньше, чем в точках расположения основных космодромов, позволит значительно сократить расходы на запуск космических аппаратов и выводить на орбиту больше полезного груза.
Against this the overall expenditure was $2.53 billion, which was lower than that during the previous biennium by $100 million. С учетом этого общие расходы составили 2,53 млрд. долл. США, что меньше суммы расходов за предшествующий двухгодичный период на 100 млн. долл. США.
When wage rates are compared for six major occupational groups, and controlled for differences in experience and education, women's earnings are lower by about 36 per cent than those of men. Сравнение ставок заработной платы работников шести основных профессиональных групп с поправкой на разницу в оплате труда в зависимости от опыта и образования показывает, что заработок женщин примерно на 36% меньше заработка мужчин.
Savings of $260,700 were attributable to the fact that actual expenditures were lower than initially anticipated in two areas, namely training and detention facility guard costs. Экономия в размере 260700 долл. США объясняется тем, что в двух областях - подготовке кадров и найме тюремных надзирателей - фактические расходы были меньше предполагавшихся первоначально.
He stated, however, that although his figures were lower than those in the survey, it strengthened his movement's demands that all construction in the territories be halted. Вместе с тем он отметил, что, хотя их данные меньше данных, приводимых авторами обследования, они тем не менее свидетельствуют об обоснованности требования его движения о прекращении всякого строительства на территориях.
Contraception among married or co-habiting women is used by only 6% of those aged between 15 and 49: almost four times lower than the average for sub-Saharan Africa, which is put at 26%. Только 6 % женщин в возрасте от 15 до 49 лет, живущих в браке или фактическом союзе мужчиной, практикуют контрацепцию, что в 4 раза меньше среднего уровня для Африки к югу от Сахары.
This parameter affects the opacity of the fragment where it is stamped: at lower values, the fragment is paler and its interaction with the background is greater. Параметр задаёт непрозрачность клонированного фрагмента при наложении штампа: чем меньше его значение, тем бледнее клонированный участок и сильнее его взаимодействие с цветами фона.
However, all large asteroids with comparable densities (16 Psyche and 532 Herculina) have very large uncertainties, so both the mass and density are likely to be lower than the median estimate. Хотя у многих крупных астероидов, таких как (16) Психея и (532) Геркулина, существуют некоторые неопределённости в оценках массы и плотности, так что в реальности эти величины вероятно будут несколько меньше, чем принято считать сейчас.
In other words, it takes less work to stretch a viscoelastic material an equal distance at a higher temperature than it does at a lower temperature. Другими словами, чтобы растянуть вязкоупругий материал требуется меньше работы на то же расстояние при более высокой температуре, чем при более низкой.
On March 30, 2006, MRO began the process of aerobraking, a three-step procedure that cuts in half the fuel needed to achieve a lower, more circular orbit with a shorter period. 30 марта 2006 года MRO начал длительный процесс атмосферного торможения, который состоял из 3 этапов и требовал в два раза меньше топлива, чем необходимо для достижения низкой круговой орбиты за небольшое время.
The banks do not have monopoly pricing power in the traditional sense, and their market share - at the national level - is lower than what would trigger an antitrust investigation in the non-financial sectors. Банки не имеют монопольного права устанавливать цену в традиционном смысле, и их рыночная доля - на национальном уровне - меньше уровня, который необходим, чтобы начать антитрастовое расследование в секторах, не связанных с финансами.
RICHARD: They must leave that meeting believing they'll pay... lesstaxes, reduced, not asmuch, diminished, abated, less than, lower. Уходя от вас, они должны верить в то, что их налоги станут меньше, сократятся, но не сильно, понизятся, уменьшатся, станут ниже.
Because of sluggish domestic demand in most Central American countries, imports also rose at a slower pace; as a result, the current-account deficit was lower than in the previous year and the rapid growth of intra-regional trade eased. Происшедшее в большинстве стран снижение уровня внутреннего потребления привело к тому, что также замедлился процесс расширения импортных операций, в связи с чем показатель дефицита по текущим статьям баланса был меньше соответствующего показателя за предыдущий год.
The information for 1993-1995 shows not only that women are represented in greater numbers than men in the lower monthly-income ranges (below two minimum wages) but also that this trend is increasing. Данные за 1993-1995 г.г. показывают, что женщины не только более масштабно, чем мужчины представлены в менее оплачиваемых (меньше 2 МРОТ) категориях работников, но и что эта тенденция увеличивается.
Savings of $431,200 resulted from a lower number of international staff on board the Mission than had been authorized and reductions in staffing levels during the reporting period due to the worsening political and military situation in the country. Экономия в размере 431200 долл. США обусловлена тем, что число международных сотрудников в составе миссии было меньше утвержденного, а также сокращением в отчетный период числа должностей вследствие ухудшения политической и военной ситуации в стране.
79.7 per cent of girl students went to university/college in 2004, a rate relatively lower than that of boys which was at 82.8 per cent. В 2004 году 79,7 процента выпускниц школ поступали в университеты/колледжи, что несколько меньше аналогичного показателя для юношей - 82,8 процента.
He noted that cost-effective technologies exist to target greenhouse gas emissions, with the costs of addressing climate change domestically estimated at 0.2 - 2 per cent of GDP, falling even lower in the event of international cooperation. Он отметил, что в настоящее время существуют экономически эффективные технологии, позволяющие сократить объем выбросов парниковых газов, причем расходы стран по решению проблем, связанных с изменением климата, составят, по оценкам, 0,2-2% от ВВП, а в случае международного сотрудничества - даже меньше.
Such children can be expected to face problems later on, including the probability that they will have difficulty in finding decent-paying work and will therefore have lower earnings than their healthy counterparts. В результате у них могут позже появиться определенные проблемы, включая возможные трудности с нахождением достойно оплачиваемой работы, и они будут поэтому зарабатывать меньше, чем их более здоровые коллеги.
It should be noted that ex-post evaluations of costs made showed that these costs were a factor of two to ten lower compared to the ex-ante-calculated costs. Следует отметить, что проведенные последующие оценки затрат свидетельствуют о том, что эти затраты в 2-10 раз меньше по сравнению с ранее рассчитанными затратами.
We cannot win unless the number of people the extremists recruit is lower than the number we kill and deter. Мы не сможем одержать победу, если количество людей, завербованных экстремистами, не будет меньше числа экстремистов, сдерживаемых и уничтожаемых нами.
The International Monetary Fund (IMF) had shown that investment levels in countries affected by corruption were 5 per cent lower than in other countries. МВФ со своей стороны доказал, что объем капиталовложений в странах, затронутых коррупцией, в среднем на 5 процентов меньше, чем в других странах.
It also means a lower value for the dollar, and thus more opportunities for US-located firms to export and supply the domestic market. Меньше энтузиазма в отношении жилья означает, что на фирмы-производителей не будут больше давить, когда они будут искать способ расширить капитал.
In other words, the projected debt-export ratio is overstated, with the result that exports may be lower than projected. Иными словами, прогнозное соотношение между суммой долга и объемом экспорта завышается, в результате чего объем экспорта может быть меньше прогнозируемого.
In sub-Saharan Africa, South Asia and Oceania, the percentages of women who were attended to by skilled personnel at delivery were even lower: 45, 46 and 57 per cent, respectively. В странах Африки к югу от Сахары, Южной Азии и Океании доля женщин, рожающих в присутствии квалифицированного медицинского персонала, была еще меньше - 45, 46 и 57 процентов, соответственно.
Female participation in the workforce is segregated, and is lower in sectors where recovery policies are most active. Сегрегация по-прежнему проявляется в характере участия женщин в трудовой деятельности: степень их участия меньше в тех отраслях, которые имеют больший потенциал к восстановлению.