| The penetration of household air-conditioners is lower in India at around 1%. | Внедрение домашних кондиционеров воздуха в Индии еще меньше, около 1%. |
| This index is lower than that needed for numerical change of generations. | Это намного меньше, чем необходимо для численной смены родительского поколения. |
| This central stem becomes smaller lower in the tree so that at the base the mantle is composed entirely of roots. | Этот центральный стебель становится меньше в растении, так что у основания мантия полностью состоит из корней. |
| Other types provided the order is not lower than 300 kg in each delivery. | Другие виды, если заказ будет не меньше, чем 300кг в поставке. |
| Maximum number of samples lower than minimum number. | Макс. количество шаблонов меньше чем минимальное значение. |
| These measures, however, did not improve the situation; the number of assembled tanks was significantly lower than planned. | Но эти мероприятия не сумели переломить ситуацию: число построенных танков было существенно меньше планового показателя. |
| The cable sections also share this potential issue, although the forces are much lower. | Секции кабеля также разделят эту потенциальную участь, хотя силы здесь намного меньше. |
| It was unfiltered, and therefore cloudy, and likely had a lower alcohol content than the typical modern equivalent. | Пиво было нефильтрованным и мутным, и, вероятно, содержало меньше алкоголя, чем современные эквиваленты. |
| The number of polygons used for enemy models was far lower than in the released version. | Количество полигонов, используемых в моделях врагов, было намного меньше, чем в изданной версии. |
| I'll lower it $5. | Я сделаю ее меньше на 5 долларов. |
| Survival rates are lower for this type of cancer. | При этой разновидности рака коэффициент выживаемости меньше. |
| Due to its lower density, high-rise buildings constructed using AAC require less steel and concrete for structural members. | Из-за своей плотности, высотные здания, построенные с использованием АГБ, требуют меньше стали и бетона для конструктивных элементов. |
| It occupies less floor area, has lower volume and weight; Pumpable ice structure results in substantially better parameters of this cooling medium. | ЛПЛ занимает меньше площади, имеет меньший объём и вес; Структура ПЛ обуславливает существенно лучшие параметры этой охлаждающей среды. |
| People with lower levels of education or education not in demand in the labour market continue to be more likely to be unemployed. | Люди с более низким уровнем образования или образованием, не пользующимся спросом на рынке труда, по-прежнему имеют меньше шансов найти работу. |
| The more involved you are, the lower it gets. | И чем больше ты берешь на себя, тем меньше твой уровень. |
| European economies will face lower costs in limiting emissions of greenhouse gases from energy use, leading to more effective control of climate change. | Издержки на ограничение выбросов парниковых газов в атмосферу в результате энергопотребления в экономике европейских стран будут меньше, что приведет к более эффективному контролю над климатическими изменениями. |
| The median income of a full-time male employee is lower than it was 40 years ago. | Медианный доход мужчины с полной занятостью сейчас меньше, чем 40 лет назад. |
| We're getting reports that the number of injuries is actually lower than last year. | Мы получили сведения, что травм в этом году меньше, чем в прошлом. |
| If he meant those who lived within Russia's contemporary borders, the number would have been much lower. | Если он имел в виду тех, кто жил в пределах современных границ России, цифра была бы намного меньше. |
| In the developing world it's much lower. | В развивающихся странах - гораздо меньше. |
| Indoor crime scenes have a significantly lower chance of contamination because of the lack of exposure. | В местах преступлений, совершенных в помещении, риск загрязнения улик значительно меньше из-за отсутствия воздействия внешних факторов. |
| As winter approached numbers grew lower, but the protesters winterized and prepared for an indefinite stay. | По мере приближения зимы цифры росли меньше, но протестующие были утеплены и готовы на неопределенный срок пребывания. |
| If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop. | Если результат шага итерации меньше значения минимального изменения, итеративный процесс прекращается. |
| It is assumed that the approved transfers may be a somewhat lower figure. | Предполагается, что объем средств, утвержденных к переводу, может быть несколько меньше. |
| No, I need to make the number lower. | Нет, мне надо сделать их меньше. |