Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Lower - Меньше"

Примеры: Lower - Меньше
But there is another side of the medal also - the longer the chain is, the lower will be the speed to transfer the data. Чем больше количество прокси в данной цепочке, тем меньше вероятность что ваш IP будет обнаружен. Однако тут есть и другая сторона медали: чем больше длина цепочки из прокси серверов, тем меньше скорость передачи данных по ней.
The Committee notes that the actual expenditure for the 2003/04 period amounted to $448,734,400, $71,319,200 lower than the appropriation and $37,265,600 less than the apportionment. Комитет отмечает, что фактические расходы за 2003/04 год составили 448734400 долл. США, т.е. на 71319200 долл. США меньше суммы ассигнований и на 37265600 долл. США меньше суммы, подлежавшей пропорциональному распределению.
For the second half of 2011, it is projected that resources of $1,025,300 will be required, for a total of $1,083,200 for the year, which is significantly lower than previous projections. Предполагается, что потребности в ресурсах на вторую половину 2011 года составят 1025300 долл. США, в результате чего совокупный размер пересмотренной сметы на этот год окажется равен 1083200 долл. США, что намного меньше прежних прогнозных величин.
In the case of Austria, however, the percentage required to bring 95 per cent of the claims within the ceiling was lower than 50 per cent of the fee movement. Вместе с тем в случае с Австрией величина процентного изменения, необходимого для обеспечения того, чтобы в 95 процентах требований соответствующая сумма не превышала верхнего предела, составляла меньше 50 процентов величины изменения платы за обучение.
As at 31 December 2012, actual expenditure amounted to $3,746,400, which was $1,818,500 lower than the revised forecast of $5,564,900 presented in the previous report of the Secretary-General and represents utilization of 67 per cent. По состоянию на 31 декабря 2012 года фактические расходы составили 3746400 долл. США, что было на 1818500 долл. США меньше пересмотренного прогноза на уровне 5564900 долл. США, представленного в предыдущем докладе Генерального секретаря, и соответствует освоению средств в объеме 67 процентов.
While UNHCR plans to use its results-based management system (Focus) to link costs and outcomes in each of its business sectors, Twine does not currently show whether, for example, the camps with worse health outcomes are those with lower resources. Хотя УВКБ планирует использовать для увязки расходов с результатами деятельности свою систему управления, ориентированную на конкретные результаты (система «Фокус»), система «Твайн» в настоящее время не показывает, например, того, было ли лагерям с наихудшими медико-санитарными показателями выделено меньше ресурсов.
This is a much lower explosive content than any conventional air-delivered weapons system known to be in the possession of the Sudanese air force; for example, the OFAB-100 aircraft bomb has an explosive content of 43.5 kg. Это гораздо меньше, чем заряд любой системы доставки по воздуху обычного оружия, которым, по имеющимся данным, располагают суданские военно-воздушные силы; например, авиабомба ОФАБ100 имеет заряд взрывчатого вещества массой 43,5 кг.
In Uzbekistan, although children account for almost half (40 per cent) of the population, minors sentenced to deprivation of liberty account for approximately 0.5 per cent of convicted offenders, a rate considerably lower than in other countries. Почти половина населения Узбекистана составляют дети (40%), при этом число осужденных к лишению свободы несовершеннолетних - около 0,5% из общего числа осужденных, что значительно меньше, чем в других странах.
Working with the World Health Organization and others, UNICEF will support all countries to end preventable child deaths, with a view to reducing under-five mortality to 20 per 1,000 live births or lower in all countries by 2035. Совместно со Всемирной организацией здравоохранения и другими организациями ЮНИСЕФ намерен оказывать поддержку всем странам в сфере предотвращения детских смертей от предотвратимых заболеваний с целью достичь к 2035 году снижения по всем странам показателя смертности среди детей до пяти лет до 20 на 1000 живорожденных или меньше.
In Timor-Leste, where the number of women who came forward was much lower than expected, the gender unit commissioned 200 in-depth oral histories to supplement the commission's understanding of women's experiences. В Тиморе-Лешти, где число женщин, сообщивших информацию комиссии, было намного меньше ожидавшегося, гендерная группа поручила провести 200 подробных опросов, запись которых должна была дополнить сложившееся у комиссии представление о пережитом женщинами.
The total number of female employees (13,989) was 183 people lower in December 2012 than in December 2011, an annual decrease of 1.3%. Общее число работающих женщин (13989) в декабре 2012 года было на 183 человека меньше, чем в декабре 2011 года, т. е. сократилось за год на 1,3%.
The lower average of 55 days for circulating the vacancy announcements pertaining to regular posts in the Department of Peacekeeping Operations was achieved because some announcements were only circulated internally, with a much shorter circulation period of up to 30 days. Более короткий средний срок распространения объявлений о вакансиях в связи с заполнением регулярных должностей, был обусловлен тем, что часть таких объявлений распространялась лишь внутри Организации, на что уходило гораздо меньше времени.
Of this shortfall, $8.5 million resulted from the lower-than-budgeted project delivery while a further $1 million resulted from an overall income rate lower than had been estimated in the UNOPS business plan. Из этой суммы 8,5 млн. долл. США было недополучено из-за того, что сумма освоенных по проектам средств оказалась меньше заложенной в бюджет, а 1 млн. долл. США - из-за того, что общий объем поступлений оказался меньше, чем предполагалось в бизнес-плане ЮНОПС.
While some reduction in costs may thus be possible, the previous review provides an indication of the requirement, which would be much lower than the cost of producing summary records of a meeting. Невзирая на то, что, вполне вероятно, что эти суммы будут несколько меньше, предыдущий анализ свидетельствует о том, что расходы, связанные с созданием и функционированием системы, будут значительно сокращены по сравнению с затратами на производство кратких отчетов по заседаниям.
As at 31 December 2011, total expenditure of $18,146,200 had been incurred, which is $1,262,400 lower than the revised forecast ($19,408,600) presented in the previous report. По состоянию на 31 декабря 2011 года общий объем понесенных расходов составил 18146200 долл. США, что на 1262400 долл. США меньше пересмотренного прогнозируемого уровня (19408600 долл. США), представленного в предыдущем докладе.
Despite a general perception that indigenous communities are at a lower risk because they live in remote areas and their communities are more cohesive, where data are available indigenous peoples are disproportionately affected by HIV. Несмотря на бытующее представление о том, что общины коренных народов меньше подвержены опасности заражения таким заболеванием в силу их нахождения в отдаленных районах и более компактного проживания, имеющиеся данные свидетельствуют о том, что коренные народы больше подвержены риску ВИЧ-инфекции.
The rate is lower in rural areas (41.5 per cent) than in urban zones (66.1 per cent). Чистый коэффициент охвата школьным обучением в сельских районах (41,5%) меньше, чем в городских районах (66,1%).
He says all I need to do is lower my carbs and get crazy wiry, so eses in the yard think I'm loco. Он говорит, что мне нужно есть меньше углеводов, чтобы стать жилистой, тогда "бакланы во дворе будут тебя меньжеваться"
The region's bond issues in 2004 amounted to US$ 36.383 billion, which was 4 per cent lower than the total for 2003 and equivalent to 38 per cent of total emerging-market bond placements. В 2004 году в регионе было выпущено облигаций на сумму 36,383 млрд. долл. США, что на 4 процента меньше, чем в 2003 году, и эквивалентно 38 процентам от общего объема облигационных займов, размещенных на развивающихся рынках.
From 14 to 16 years, which marks the end of compulsory secondary education, Spanish girls have a higher success rate in obtaining secondary school diplomas, reflecting the fact that their "school failure" rate is lower. Испанские девочки в возрасте от 14 до 16 лет, то есть в период завершения обязательного среднего образования, демонстрируют лучшие результаты по итогам обучения в средней школе, и число девочек, не сумевших закончить школу, меньше, чем число мальчиков.
In that connection, he expressed the belief that the volume of critical-use exemptions recommended by the Technology and Economic Assessment Panel for 2005 was too low and requested a revised figure of 1,542 tonnes, which was still lower than the original request. В этой связи он выразил мнение, что объем, предусмотренный исключениями в отношении важнейших видов применения по рекомендации Группы по техническому обзору и экономической оценке на 2005 год, является слишком малым, и просил увеличить его до 1542 тонн, что все равно меньше первоначально испрошенного количества.
UNDP overall portfolio yield would always be lower than the one year LIBOR benchmark during periods of rising interest rates since for each quarter less than one fifth of the portfolio is reinvested or newly invested at the most recent higher interest rates. В периоды повышения процентных ставок общий доход от портфеля ПРООН был всегда меньше, чем ЛИБОР за одногодичный период, поскольку каждый квартал менее одной пятой части портфеля реинвестировалось и вновь инвестировалось по последним наиболее высоким процентным ставкам.
There may be as many as a few thousand individuals, although at least one researcher, Steve Leatherwood, has suggested the population may be much lower (see also for a survey of South American cetacean population with data on the Chilean dolphin). Численность этого вида может достигать нескольких тысяч особей, однако по крайней мере 1 учёный - Стив Лэзервуд - предполагает, что популяция белобрюхого дельфина значительно меньше (см. также здесь результаты наблюдения за популяциями китообразных Южной Америки, в том числе за численностью чилийского дельфина).
When it produces the lower number, we use that plus one third of the difference between the two approaches, to bring the total contributions up to the Fund's stated need for 2006 and 2007. Если значение меньше, мы берем это значение плюс одну третью от разницы между значениями, полученными в результате расчетов по двум упомянутым методикам, чтобы привести размер взносов в соответствие с заявленными нуждами Фонда на 2006 и 2007 гг.
This score takes in consideration the estimated ping time and the hops (hosts by which a network query will pass by to reach the destination) number and is inversely proportional to the estimated download speed (so, the lower, the better). Эта оценка учитывает ожидаемую продолжительность пинга и количество переходов (хостов, которые должны быть пройдены до того, как пакеты дойдут до цели) и обратна пропорциональна ожидаемой скорости скачивания (т.е., чем она меньше, тем лучше).