Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Lower - Меньше"

Примеры: Lower - Меньше
It is worth noting that the proportion of female professors in university education, although lower than that of male professors, has witnessed a marked increase in the last eight years (from approximately 31% in academic year 2003-2004 to 38% in 2011-2012). Следует отметить, что за последние восемь лет значительно возросла доля преподавателей-женщин в высших учебных заведениях, хотя она по-прежнему меньше доли преподавателей-мужчин (с примерно 31 процента в 2003/04 учебном году до 38 процентов в 2011/12 учебном году).
In the 2009/2010 school year only three-quarters of non-Western ethnic minority students met the exam requirements, a figure nine percentage points lower than four years previously, and well below the average pass rate for native Dutch students. В 2009/10 учебном году только 75 процентов учащихся из незападных этнических меньшинств справились с экзаменационными требованиями, что на 9 процентных пунктов меньше, чем четыре года назад, и гораздо ниже среднего уровня успеваемости среди учащихся - этнических голландцев.
When it came to corporate training, participation by female staff (37%) was slightly lower than by male staff (40%). Что касается корпоративных программ профессиональной подготовки, то доля участвующих в них сотрудников-женщин (37 процентов) была несколько меньше доли сотрудников-мужчин (40 процентов).
The divorce rate was 42.1%, down 1.2 points from the previous year and 6.9 percentage points lower than in 2006, when it reached its highest level. Показатель разводов составил 42,1 процента, то есть на 1,2 процентных пункта меньше, чем в предыдущем году и на 6,9 процентных пункта меньше, чем в 2006 году, когда данный показатель достиг своего максимального уровня.
Compared with the above, a lower proportion of pre-adolescent Roma girls enrol in the first year of compulsory secondary education than boys (39.3 per cent versus 60.7 per cent). Напротив, в системе обязательного среднего образования доля девочек рома предподросткового возраста, поступивших в первый класс, меньше, чем доля мальчиков (39,3 процента против 60,7 процента).
As regards women holding directorship posts in common courts, it may be noticed that the higher the post, the lower the number of women. В отношении женщин, занимающих руководящие должности в судах общей юрисдикции, можно отметить, что чем выше должности, тем меньше на этих должностях женщин.
Children make up nearly half the population of Uzbekistan (40 per cent). Juveniles account for approximately 0.5 per cent of all persons sentenced to deprivation of liberty, a figure that is much lower than in other countries. Почти половина населения Узбекистана составляют дети (40%), при этом число осужденных к лишению свободы несовершеннолетних - около 0,5% из общего числа осужденных, что значительно меньше, чем в других странах.
For instance, despite noticeable improvement in health, life expectancy for men and women in some provinces, including Sistan-Baluchistan, Kurdistan, Kohkilooyeh and Boyer-ahmad, and Lorestan, remains lower than in other areas. Например, несмотря на значительные успехи в области здравоохранения, продолжительность жизни мужчин и женщин в некоторых провинциях, включая Систан и Белуджистан, Курдистан, Кохгилуйе и Бойерахмед, а также Лурестан, по-прежнему меньше, чем в других частях страны.
I noticed the candles getting lower, even though I'd never seen them lit! Я заметил, что свечи все меньше и меньше, хотя никогда не видел, чтобы они горели!
Then she would find some private collectors to buy those undervalued items for the true price then pay the casino the lower value and pocket the rest for herself. Потом она нашла бы каких-нибудь частных коллекционеров, которые купили бы недооценённые предметы за реальную стоимость, затем заплатила бы казино меньше денег, а оставшееся - себе в карман.
the age of young people taking drugs is getting lower every year. средний возраст наркомана с каждым годом становится всё меньше и меньше.
The number of reports of investigations and cases of fraud in 2008 was lower than that in 2007, even though the number of cases increased. Число докладов о расследованиях и случаях мошенничества в 2008 году было меньше, чем в 2007 году, хотя число самих случаев мошенничества увеличилось.
In some instances, the Ministry recruits more women than men but due to high dropout rates for female students, the numbers of female students are far lower than for males. В некоторых случаях Министерство принимает меры к тому, чтобы обеспечить поступление большего числа женщин, но вследствие значительного процента отсева учащихся девушек остается меньше, чем мужчин.
It could fall to 5 per cent or even lower, however, particularly if the growth in fixed investments kept declining and policymakers remained reluctant to engage in further fiscal stimulus as part of their restructuring and rebalancing efforts. Тем не менее эти темпы могут упасть до 5 процентов или даже меньше, особенно если будет по-прежнему снижаться рост инвестиций в основные фонды и если политические руководители будут по-прежнему неохотно применять дополнительные бюджетные стимулы в рамках своих усилий по реструктуризации и восстановлению баланса экономики.
The proportion of NDPs and PRSPs that addressed emerging issues varied between 65 per cent and 55 per cent (table 6); this is much lower than the strategic plan target of 80 per cent. Доля национальных планов развития и стратегий борьбы с нищетой, в которых учитываются такие новые демографические вопросы, составила 55 - 65 процентов (см. таблицу 6), что гораздо меньше целевого задания в 80 процентов, установленного в стратегическом плане.
The proportion of female teachers at secondary level is lower than in primary school but still records a relatively high level (accounting for over two thirds of the total number of high school teachers). Доля женщин среди учителей средней школы меньше, чем в начальной школе, но по-прежнему остается довольно высокой и составляет более двух третей от общего числа учителей средней школы.
The proportion of women workers on labour export contracts is still lower than that of men due to the social perception of women as solely responsible for taking care of the family, particularly the children. Доля женщин, работающих по контракту об экспорте рабочей силы, по-прежнему меньше, чем доля мужчин, из-за общественного представления о женщине как ответственной исключительно за заботу о семье, в особенности о детях.
The Mission's accounts payable as of 30 June 2005 are 23 per cent lower than the accounts payable as of 30 June 2004. По состоянию на 30 июня 2005 года кредиторская задолженность Миссии была на 23 процента меньше ее кредиторской задолженности по состоянию на 30 июня 2004 года.
This has increased the number of girl children in school and has the potential to lower the rate of FGM because fewer girls are conscripted to sande schools where FGM is prevalent. Эта мера привела к увеличению численности девочек в школах и потенциально приведет к снижению показателя КОЖПО, поскольку теперь меньше девочек записывают в "полевые школы", где превалирует проведение КОЖПО.
Indian manufacturing SMEs are relatively younger, are less able to undertake R&D and import foreign technologies, are less oriented towards selling activities and have lower profit margins than larger enterprises. Индийские обрабатывающие МСП относительно более молоды, в меньшей степени способны заниматься НИОКР и импортировать иностранные технологии, меньше ориентируются на сбытовую деятельность и имеют более низкую норму прибыли по сравнению с более крупными предприятиями.
The reduced estimates are attributable mainly to the fact that requirements for replacement and acquisition of vehicles amount to $655,500, which is substantially lower than the resources provided by the General Assembly for the 2005/06 financial period ($1,585,300). Сокращение потребностей обусловлено в основном тем, что потребности, связанные с заменой и приобретением автотранспортных средств, составляют 655500 долл. США, что значительно меньше по сравнению с ресурсами, предоставленными Генеральной Ассамблеей на эти цели на 2005/06 финансовый год (1585300 долл. США).
For the 2006/07 budget period, expenditures for the acquisition of communications equipment were estimated at $690,100, which is $263,100 (27.6 per cent) lower than during the previous period. На бюджетный период 2006/07 года сметные расходы на приобретение аппаратуры связи составят 690100 долл. США, что на 263100 долл. США (27,6 процента) меньше, чем в предыдущем периоде.
While there is a lack of general data on Hg concentrations in oil and oil sands in their natural state, once refined, the Hg emissions from the combustion of these appear to be much lower than from coal. Несмотря на скудость общих данных о концентрации ртути в нефти и нефтяных песках в их естественном состоянии, после переработки при их сжигании образуется значительно меньше выбросов ртути по сравнению со сжиганием угля.
According to the latest figures from OFS, the proportion of poor workers in the first five years of the 21st century is nevertheless lower than that recorded in the previous five years. При этом, согласно последним данным ФСУ, в первые пять лет xxi века доля малоимущих трудящихся была меньше доли таких трудящихся в пять предыдущих лет.
In 1999, it was 24.6 per cent lower than men's, while in 2000, it was 25.3 per cent. Так, в 1999 году женщины получали на 24,6% меньше, чем мужчины, тогда как в 2000 году эта цифра составила 25,3%.