Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Lower - Меньше"

Примеры: Lower - Меньше
In the Russian Federation, this sector accounts for 63 per cent of total R&D, lower than most of developed countries. В Российской Федерации на этот сектор приходится 63% всех НИОКР, меньше, чем в большинстве развитых стран.
Sometimes the initial costing is lower than the real costs that are eventually incurred. Иногда первоначальный стоимостной прогноз оказывается меньше понесенных в конечном итоге реальных расходов.
The increase in unemployment was far lower than in earlier downturns. Безработица увеличилась значительно меньше, чем в предыдущие периоды экономического спада.
In Africa and Oceania, the proportion of countries reporting national accounts data was somewhat lower, at 83 per cent. По странам Африки и Океании этот показатель несколько меньше - 83 процента.
Countries with good health indicators and higher levels of education tend to have lower overall inequality. В странах с высоким уровнем здравоохранения и образования общий уровень неравенства обычно меньше.
In absolute dollar terms, funding for family planning is lower than it was in 1995. В абсолютном долларовом выражении расходы на услуги по планированию семьи теперь меньше, чем в 1995 году.
At the same time, contributions received were lower than expected. В то же время полученные взносы оказались меньше, чем ожидалось.
Women in rural areas have a life expectancy that is 3.2 years lower than the urban figure. Женщины в сельской местности имеют продолжительность жизни на 3,2 года меньше, чем проживающие в городе.
The rate of girls enrolled is slightly higher than that of boys, although the differences were lower than one percentage point in most years. Численность девочек несколько превышает численность мальчиков, хотя разница составляет меньше одного процентного пункта по большинству возрастных групп.
However, as compared to increase in the number of boys' enrollment, the number of girls is still lower. Однако по сравнению с ростом числа мальчиков, обучающихся в средней школе, соответствующее число девочек все еще меньше.
In our country; women's participation to labor force and employment is quite lower in comparison with men. В Турции доля женщин в трудовых ресурсах гораздо меньше доли мужчин.
Among the population of African descent this figure was just 29.4 per cent, i.e. 9.18 percentage points lower. Для населения африканского происхождения этот показатель составлял 29,4%, то есть на 9,18% меньше.
Preliminary findings indicate that, globally, the proportion of children in rural areas is lower than that of middle-aged adults. Согласно предварительным выводам, в глобальном масштабе доля детей в сельских районах меньше доли взрослых людей среднего возраста.
It was also 3.2 per cent lower than the budget for the current biennium. Это также на 3,2 процента меньше величины бюджета на текущий двухгодичный период.
In many countries girls' enrolment in secondary education is lower than boys'. Во многих странах посещаемость в средних школах среди девочек меньше, чем среди мальчиков.
However, total expenditures in 2006 were 10.1 per cent lower than budgeted, mostly because of underspending in capital projects. Однако общие расходы в 2006 году были на 10,1 процента меньше запланированных расходов, что объясняется главным образом недорасходом в рамках капитальных проектов.
The availability of data was also even lower than in other areas. Данных о количестве просьб в данной области еще меньше, чем в других областях.
The average number of evaluations per country was also found to be lower than the global figure. Среднее число оценок на страну также было меньше глобального показателя.
However, the extent of disclosure required in Brazil is lower relative to IFRS. Однако объем данных, подлежащих раскрытию в Бразилии, меньше чем в МСФО.
Moreover, women earn less than men, and are in lower paid and less skilled jobs. Кроме того, женщины зарабатывают меньше мужчин и занимают низкооплачиваемые и менее квалифицированные должности.
The net total of each category of IIAs is therefore lower than the sum of the above figures. Поэтому чистый итоговый показатель по каждой категории МИС меньше суммы вышеприведенных показателей.
Minimum wages agreed through collective bargaining may be higher but not lower than the legal minimum wage. На основании коллективных соглашений могут устанавливаться более высокие минимальные оклады, которые также не должны быть меньше установленной законом минимальной заработной платы.
However, the proportion of women in public or elected office is lower than that of men. Тем не менее доля женщин на государственных и выборных должностях меньше, чем доля мужчин.
Energy and protein food consumption is lower in the countryside than in towns. В сельских районах потребляется меньше продуктов, богатых энергией и белком, чем в городах.
The lower than planned number of workshops was due to a lack funding. Было проведено меньше семинаров, чем планировалось, из-за отсутствия финансирования.