Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Lower - Меньше"

Примеры: Lower - Меньше
This is 10 percentage points lower than the goal of 50 per cent requested by the General Assembly at its fifty-third session (see para. 2 above). Это на 10 процентных пунктов меньше установленного Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят третьей сессии показателя в 50 процентов (см. пункт 2 выше).
And an added bonus... the median real estate prices in red states versus blue states are lower by an average... 8.7 percent. И в качестве бонуса... Средние цены на недвижимость в красных штатах меньше, чем в синих...
Well, I think you'll find the vampire human divorce rate is a little lower Ну, я думаю, ты обнаружишь, что процент разводов между вампиром и человеком немного меньше.
Savings of $9,200 under clothing and equipment allowance were due to the lower number of military observers who were in receipt of this allowance during the period. Экономия средств по статье "Пособие на обмундирование и снаряжение" в размере 9200 долл. США объясняется тем, что число военных наблюдателей, получающих такое пособие, в течение данного периода было меньше, чем предполагалось.
Savings of $43,300 resulted from the fact that the total actual flight hours during the months of September and October were lower than originally estimated owing to the closure of campsites and regional headquarters. Экономия в размере 43300 долл. США обусловлена тем, что общее количество полетных часов в сентябре и октябре было меньше, чем первоначально предусматривалось сметой, вследствие закрытия лагерей и региональных штаб-квартир.
A lower number of trips for rotation travel projected during this period in comparison to that which was budgeted for will result in savings under this budget line item. Экономия по данной статье объясняется тем, что число предполагаемых поездок в связи с ротацией за данный период было меньше, чем предусматривалось сметой.
It is anticipated, however, that the liability for tax reimbursement for 1993 will be lower than the staff assessment income credited to the sub-accounts of the Member States that levy taxes on United Nations staff members. Предполагается, однако, что величина обязательств по возмещению налогов в 1993 году будет меньше суммы поступлений от налогообложения персонала, зачисленной на вспомогательные счета государств-членов, взимающих налоги с сотрудников Организации Объединенных Наций.
Despite the delay in deployment, owing to reductions in the budget, the apportioned amount for this line item was lower than the cost estimate and resulted in an over-expenditure. Несмотря на задержку с развертыванием наблюдателей в результате сокращения бюджета сумма ассигнований по этой статье была меньше суммы сметы расходов, и это привело к перерасходу средств.
A net decrease of $8.3 million is shown under inflation, reflecting a lower rate than anticipated, primarily in the two major duty stations, New York and Geneva. По статье инфляции показано чистое сокращение на 8,3 млн. долл. США, что меньше предполагаемого уровня, главным образом в двух основных местах службы - Нью-Йорке и Женеве.
Capital expenditures in 1996-1997 are expected to be lower by $17.2 million than in the current biennium as the construction of conference facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) is nearing completion. Капитальные расходы в 1996-1997 годах, как ожидается, будут на 17,2 млн. долл. США меньше, чем в текущем двухгодичном периоде, поскольку строительство объектов конференционного обслуживания в штаб-квартире Экономической комиссии для Африки (ЭКА) близится к завершению.
Savings of $675,000 resulted from reduction in international and local staff as well as lower actual local staff salaries. Экономия в размере 675000 долл. США была достигнута в силу сокращения численности международного и местного персонала, а также в связи с тем, что фактические оклады местного персонала были меньше сметных.
These estimates are lower than the previous period as they do not provide for eight force orderly personnel who are serving at Mission headquarters and are in receipt of mission subsistence allowance. Нынешняя смета расходов меньше, чем в предыдущем периоде, поскольку в ней не предусматриваются ассигнования в отношении восьми дежурных офицеров, которые служат в штабе Миссии и получают суточные участников миссии.
Actual freight costs on the shipment of 45 generators from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) was lower than anticipated, resulting in savings of $36,800 under generators. Фактические расходы на доставку 45 генераторов из района размещения Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) оказались меньше запланированных расходов, в результате чего по этой статье была получена экономия в размере 36800 долл. США.
The reported unencumbered balance resulted mainly from delays in the work of the Identification Commission and, as a result, the lower number of international and local staff in the Mission area. Возникновение указанного неизрасходованного остатка обусловлено в основном задержками в работе Комиссии по идентификации и тем, что вследствие этих задержек численность международного и местного персонала в районе Миссии была меньше предполагавшейся.
Since women generally worked for fewer years, their pensions were usually lower than those of men. Поскольку стаж работы у женщин, как правило, меньше, размер их пенсий обычно ниже размера пенсий мужчин.
In general, the higher the level of decision-making, the lower the level of women's participation. Как правило, наблюдается такая зависимость: чем выше уровень руководства, тем меньше представлены женщины.
The total energy consumption of the industry was 40 per cent lower in 1993 than in 1987. Общий объем энергопотребления в промышленности в 1993 году был на 40% меньше, чем в 1987 году.
Therefore, the deficit in 1995 was only SK 8,300 million, 2.75 times lower than the deficit in 1994. Поэтому в 1995 году дефицит составил всего 8300 млн. словацких крон, что в 2,75 раза меньше дефицита 1994 года.
Over the same period direct foreign investment in the Far East and the Pacific was less than $400 million, and in Africa it was still lower. В этот же период прямые иностранные инвестиции в Восточной Азии и Океании составили менее 400 млн. долл., а в Африке и того меньше.
The level of $937 million would still be much lower than that originally projected under Governing Council decision 90/34, which called for an 8 per cent annual increase during the fifth programming cycle (1992-1996). Сумма в размере 937 млн. долл. США намного меньше первоначально предусмотренной в решении 90/34 Совета управляющих, в соответствии с которым в течение пятого цикла программирования (1992-1996 годы) предусматривалось ежегодное увеличение в размере 8 процентов.
The average troop strength was lower than the 1,230 troops that had been used as the basis for the budget estimate, resulting in savings under this heading. Численность войск была в среднем меньше цифры в 1230 человек, которая была взята за основу при составлении бюджетной сметы, что привело к экономии по данной статье.
It should be noted that according to recent findings of the Demographic and Family Health Survey the infant mortality trend over the past two decades has been approximately 20 per cent lower than official projections, which suggests that levels had been overestimated. Следует отметить, что, судя по результатам, полученным в ходе обзора демографических показателей и состояния здоровья семьи, в последние два десятилетия фактический уровень детской смертности был примерно на 20% меньше прогнозируемого уровня, из чего можно заключить, что в прогнозах он был завышен.
Article 151 of the Labour Code provides that: "The payment in cash of domestic workers must not be lower than 40 per cent of the minimum wage...". В статье 151 Кодекса законов о труде сказано: "Вознаграждение работников по дому в денежном выражении не может быть меньше 40% минимального заработка...".
He also proposed that the General Assembly should authorize assessment on Member States of one third of the preliminary estimates of an operation, or the level of commitment authority - whichever was lower - prior to review and approval of the full budget. Он также предлагает, чтобы Генеральная Ассамблея предоставила полномочия на распределение среди государств-членов одной трети суммы, указанной в предварительной смете расходов на операцию, или объема полномочий на принятие обязательств - в зависимости от того, что меньше, - на период до рассмотрения и утверждения полной сметы.
The growth of world output in 1994 would be lower than the average growth rate in the 1980s. Темпы роста мирового производства в 1994 году будут меньше средних темпов роста в 80-е годы.